ويكيبيديا

    "التماسيح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • crocodiles
        
    • alligators
        
    • crocodile
        
    • crocos
        
    • Gator
        
    • Crocs
        
    • croco
        
    On sait que des crocodiles, ça peut bondir très haut... Open Subtitles شاهدنا التماسيح تقفز أربعة أقدام خارج الماء اليوم
    J'ai dit qu'il a parcouru l'est de l'Afrique, harponnant les crocodiles et cherchant de l'or. Open Subtitles لقد قلت أنه سار حول غرب إفريقيا يصطاد التماسيح ويبحث عن الذهب
    Est-ce que l'un d'entre vous... peut me dire pourquoi les alligators sont anormalement agressifs ? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يخبرني السبب؟ معظم التماسيح عدوانية بشكل غير طبيعي
    Les alligators ont plus peur de toi, que le contraire. Open Subtitles يا رجل ، تلك التماسيح تخاف منك أكثر من خوفك منها
    Nous ne pouvons que déplorer la dégradation de l'environnement, tandis que les pollueurs versent des larmes de crocodile sur la disparition des forêts tropicales. UN لا يسعنا إلا أن ننظر إلى الأضرار البيئية، وننتحب، بينما تذرف الجهات المسؤولة عن التلوث دموع التماسيح على اختفاء الغابات المدارية.
    2 dollars de ristourne si vous amenez votre chat pour nourrir les crocos. Open Subtitles خصم 2 دولار لو أحضرتي قطتكِ لتطعميها لـ التماسيح
    Le Zimbabwe, par exemple, qui est partie à la Convention, signale de grosses pertes commerciales au titre de l'élevage de crocodiles et du commerce de l'ivoire. UN فزمبابوي مثلاً كطرف في هذه الاتفاقية تفيد بأنها تتكبد خسائر تجارية هامة بصدد تربية التماسيح وتجارة العاج.
    Moi, je le jetterais bien aux crocodiles. Open Subtitles لو كان القرار لي كنت سألقي به إلى التماسيح
    Oui, mais les crocodiles risquent de ne pas survivre au voyage. Open Subtitles أجل , لكن هناك تعقيدات بشأن إبقاء التماسيح على قيد الحياة أثناء نقلها
    Mais même les crocodiles ne mangent pas leur progéniture. Open Subtitles ولكن حتى التماسيح لا تأكل اطفالها الصغار
    Comme les petits oiseaux qui nettoient les dents des crocodiles? Open Subtitles مثل الطيور التي تقوم بتنظيف أسنان التماسيح
    La première lueur fait perdre aux crocodiles l'élément de surprise, et la bataille est terminée pour le moment. Open Subtitles مع أول ضوء التماسيح تفقد عنصر المفاجأه, والمعركه انتهت.. , لحــد الان
    Vous voulez m'entendre parler de mycoplasmose expérimentale chez les alligators ? Open Subtitles أتريد سماعى أتحدث عن داء الفطريات التجريبي فى التماسيح ؟
    Après, allons piquer des alligators avec des bâtons. Open Subtitles يا رفاق، بعد هذا دعونا نضرب التماسيح بعصى أو ما شابه
    Non. Les alligators, c'est fini. Open Subtitles كلا الطريق خالي من التماسيح من هنا وإلى الخارج
    Ces garçons chassent certains des plus dangereux alligators. Que les Glades ont à offrir. Open Subtitles أولئك الفتية يطاردون أقوى التماسيح الموجودة في الأنهار
    L'Éthiopie verse des larmes de crocodile UN إثيوبيا تذرف دموع التماسيح على نيران تضرمها
    Pour terminer, nous demandons que l'on cesse de verser des larmes de crocodile et que l'on encourage un règlement pacifique et sans exclusive dans le pays. UN وختاما نوصي بالتوقف عن ذرف دموع التماسيح وبتشجيع التسوية السلمية الشاملة في البلاد.
    Je réserve mes larmes de crocodile pour les victimes et leurs familles. Open Subtitles . سأحافظ على دموع التماسيح من أجل ضحاياهم و عائلاتهم
    Les crocos m'intéressent, mais je ne leur regarde pas les dents. Open Subtitles يثير التماسيح فضولي لكن لا أضع رأسي بفمهم
    Hal veut voir le stade du Gator Bowl à Jacksonville. Open Subtitles هال" يريد أن يرى حوض" التماسيح
    Non ... Ce serait encore plus humiliant que si on nous voyait porter des Crocs. Open Subtitles كلا، سوف يكون الأمر مهينا اكثر من ان تتغذى التماسيح بنا.
    Les donuts ne portent pas de pompes en croco. Open Subtitles لا ترتدى الفطائر أحذية مصنوعة من جلد التماسيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد