ويكيبيديا

    "التمويلي الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deuxième plan de financement
        
    • son deuxième plan
        
    • deuxième PFP
        
    • le deuxième plan
        
    Ils ont fait remarquer en outre que le contenu du deuxième plan de financement pluriannuel pourrait inclure, entre autres, la gouvernance, la prévention des crises et le relèvement, ainsi que des questions intersectorielles comme celles relatives aux femmes. UN وأشاروا أيضا إلى أنه يمكن لمضمون الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات أن يتضمن، في جملة أمور، الحكم، ومنع الأزمات والتعافي منها، وكذلك القضايا العامة التأثير مثل المنظور الجنساني.
    deuxième plan de financement pluriannuel, UN الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات، 2004-2007
    On trouvera aussi dans le présent rapport des renseignements sur les progrès accomplis par rapport à certains indicateurs de produits figurant dans le premier plan de financement pluriannuel qui sont étroitement liés à certaines des réalisations énoncées dans le deuxième plan de financement. UN ويقدم التقرير الحالي أيضا معلومات عن التقدم المحرز في بعض مؤشرات النواتج المؤسسية في الإطار التمويلي الأول التي ترتبط ارتباطا وثيقا ببعض نتائج الإطار التمويلي الثاني.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du fait que, après avoir dépassé les objectifs annuels pour 2004 et 2005, le PNUD n'a pas été en mesure d'atteindre le troisième objectif de financement annuel (2006) de son deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) pour la période 2004-2007. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعد أن حقق ما يجاوز الهدفين السنويين لعامي 2004 و 2005، لم يستطع أن يحقق الهدف التمويلي السنوي الثالث (2006) المحدد في إطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات، الذي يغطي الفترة 2004-2007.
    Le premier PFP a identifié quatre grandes stratégies de programmation; les leçons qui ont été tirées de leur application [voir DP/FPA/2003/4 (Part. II)] ont conduit à quelques révisions dans le deuxième PFP. UN وقد حدد الإطار التمويلي الأول أربع استراتيجيات رئيسية للبرمجة، والدروس المستفادة من تنفيذها (الوثيقة DP/FPA/2003/4 (Part II)) ونجم عن ذلك إدخال بعض التنقيحات في الإطار التمويلي الثاني.
    C'est ainsi que le deuxième plan vise non seulement à dégager les objectifs stratégiques du PNUD mais également à tenir son personnel davantage responsable de ses actions auprès du Conseil d'administration. UN وبهذا المعنى، فإن القصد من الإطار التمويلي الثاني هو أن يوفر أداة لتعزيز المساءلة المؤسسية أمام المجلس التنفيذي إلى جانب صياغة الأهداف الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    Dans le plan stratégique, les 30 lignes de services du deuxième plan de financement pluriannuel ont été ramenées à 13 domaines de résultats mis au point à l'issue d'un processus de consultation avec les bureaux de pays. UN وفي الخطة الاستراتيجية، تم تخفيض خطوط الخدمة الثلاثين في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات إلى 13 من مجالات النتائج الرئيسية، التي وُضعت من خلال عملية تشاورية مع المكاتب القطرية.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être aussi encourager les États membres du PNUD à annoncer leurs contributions sur une base pluriannuelle pour 2007, dernière année du deuxième plan de financement pluriannuel, avec des calendriers de versement à date fixe, et à s'y tenir par la suite. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي أيضا في حث الدول الأعضاء على أن تعلن جداولها للتعهدات والمدفوعات لعام 2007، وهو العام المتبقي من الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات، وأن تلتزم بهذه التعهدات والمدفوعات بعد إعلانها.
    DP/2003/32 Point 4 - - Plan de financement pluriannuel - - deuxième plan de financement pluriannuel, 2004-2007 [A A C E F R] UN DP/2003/32 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - الإطار التمويلي المتعدد السنوات - الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات، 2004-2007 [بجميع اللغات الرسمية]
    Suite à la décision 2003/8 du Conseil d'administration, le présent document soumet des propositions pour le deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) pour la période 2004-2007. UN 1 - استجابة لقرار المجلس التنفيذي 2003/8، تقدم هذه الوثيقة المقترحات المتعلقة بالإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Le VIH/sida, quant à lui, n'apparaît pas au nombre des cinq domaines pratiques retenus au titre du deuxième plan de financement pluriannuel; non plus d'ailleurs que la problématique des inégalités entre hommes et femmes - question pourtant interdisciplinaire pour le PNUD - qui n'apparaît en tant qu'objectif dans aucun des programmes de pays. UN وعلاوة على ذلك، فإن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ليس محددا بوصفه أحد مجالات العمل الخمسة في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات؛ كما أن موضوع نوع الجنس - وهو من المواضيع الشاملة لعدة قطاعات - ليس مدرجا بوصفه هدفا في أي من البرامج القطرية.
    Le Conseil d'administration du PNUD a déclaré, dans sa décision 2004/32, que la coopération Sud-Sud était considérée comme un excellent moteur de développement et que cette notion serait donc intégrée dans le deuxième plan de financement pluriannuel du PNUD (2004-2007). UN 16 - وبين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقرره 2004/32 أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ينبغي أن يُعتبر العامل الموجه لفعالية التنمية، وأن يُدمج في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات (2004-2007).
    Le deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) du FNUAP a été présenté au Conseil en janvier 2004 (voir DP/FPA/2004/4). UN وتقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان بإطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر DP/FPA/2004/4).
    Le deuxième plan de financement pluriannuel pour 2004-2007, établi par le PNUD et approuvé par le Conseil dans sa décision 2003/24, réaffirme l'importance primordiale de la mobilisation de ressources ordinaires suffisantes. UN 7 - وأعاد الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات، الذي أعده البرنامج الإنمائي للفترة 2004-2007 واعتمده المجلس التنفيذي في مقرره 2003/24، تأكيد الأهمية الحاسمة لكفالة توافر مستوى كاف من الموارد العادية.
    En ce qui concerne les observations portant sur le plan de financement pluriannuel, les représentants du PNUD ont noté qu'il était nécessaire d'améliorer le mode d'évaluation des résultats et leur présentation, de se concentrer davantage sur les domaines thématiques du programme, d'améliorer la méthodologie et la structure du deuxième plan de financement pluriannuel (2004-2007) et d'en simplifier la présentation. UN 14 - وفيما يتعلق بالتعليقات على الإطار التمويلي المتعدد السنوات، لاحظ ممثلو البرنامج الإنمائي أن هناك حاجة إلى قياس وعرض النتائج بصورة أفضل، وأن تكون مركزة بدرجة أكبر في المجالات المواضيعية للبرامج، وتحسين منهجية وشكل الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 وتبسيط عرضه.
    A. Historique et contexte À la première session ordinaire du Conseil d'administration en janvier 2004, le PNUD a présenté des propositions détaillées relatives à un mécanisme d'établissement de rapports sur le deuxième plan de financement pluriannuel (2004-2007). UN 1 - في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي المعقودة في كانون الثاني/يناير 2004، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقترحات مفصلة عن تأسيس آلية للإبلاغ ووضع هيكل الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات (2004-2007).
    Comme suite à la décision 2003/24 adoptée par le Conseil d'administration en septembre 2003 à sa deuxième session ordinaire, le présent document contient des propositions relatives à un cadre dans lequel le PNUD fera rapport au Conseil sur l'exécution du deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) 2004-2007 (DP/2003/32). UN 1 - استجابة للمقرر 2003/24 الذي اتخذه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2003، تعرض هذه الوثيقة مقترحات لإطار يقوم في ظله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 (DP/2003/32).
    2. Prend note du fait que, après avoir dépassé les objectifs annuels pour 2004 et 2005 mais n'avoir pas atteint l'objectif annuel pour 2006, le PNUD a été en mesure d'atteindre le quatrième objectif de financement annuel (2007) et l'objectif global de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يلاحظ أن البرنامج الإنمائي، بعد أن تجاوز الرقمين المستهدفين السنويين لعامي 2004 و 2005، بينما لم يتمكّن من تحقيق الرقم السنوي المستهدف لعام 2006، قد تمكّن من تحقيق الرقم المستهدف الرابع والعام للتمويل السنوي (2007) ضمن إطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛
    2. Prend note du fait que, après avoir dépassé les objectifs annuels pour 2004 et 2005 mais n'avoir pas atteint l'objectif annuel pour 2006, le PNUD a été en mesure d'atteindre le quatrième objectif de financement annuel (2007) et l'objectif global de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يلاحظ أن البرنامج الإنمائي، بعد أن تجاوز الرقمين المستهدفين السنويين لعامي 2004 و 2005، بينما لم يتمكّن من تحقيق الرقم السنوي المستهدف لعام 2006، قد تمكّن من تحقيق الرقم المستهدف الرابع والعام للتمويل السنوي (2007) ضمن إطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛
    Dans le deuxième PFP, chaque objectif était lié aux objectifs du Millénaire pour le développement mais les pauvres étaient souvent passés sous silence ou n'étaient pas explicitement pris en compte (l'accent était mis sur les questions liées à la pauvreté mais pas sur les pauvres). UN ويربط الإطار التمويلي الثاني كل هدف بالأهداف الإنمائية للألفية، ولكن غالبا ما يستثنى الفقراء أو لا يجري الإشارة إليهم على نحو صريح (أي أن التركيز يكون على المسائل المتعلقة بالفقر وليس على الفقراء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد