ويكيبيديا

    "التمويلي المتعدد السنوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plan de financement pluriannuel
        
    • PFP
        
    • PFPA
        
    • CFP
        
    • plan pluriannuel de financement
        
    • de financement pluriannuel et
        
    • CFPA
        
    Il a souligné que la réussite du plan de financement pluriannuel résidait dans la mise en corrélation des résultats et du financement. UN وأضاف قائلا إن وفد بلده يؤكد أن نجاح اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات يكمن في الصلة بين النتائج والتمويل.
    ∙ Réalisation des objectifs de ressources du plan de financement pluriannuel UN ● اﻷرقـــام المحققة في مـوارد اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات
    Il a souligné que la réussite du plan de financement pluriannuel résidait dans la mise en corrélation des résultats et du financement. UN وأضاف قائلا إن وفد بلده يؤكد أن نجاح الإطار التمويلي المتعدد السنوات يكمن في الصلة بين النتائج والتمويل.
    Les activités centrales du PNUD sont définies par le plan de financement pluriannuel (PFP). UN يستمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تركيزه من الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Chiffres à rassembler en 2008 dans les rapports annuels d'UNIFEM et les rapports sur l'exécution du PFP UN الأرقام المسجلة في عام 2008 من خلال التقارير السنوية للصندوق والتقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Elle a annoncé que, pour gagner du temps, elle limiterait son propos au PFPA. UN وتوفيرا للوقت، أشارت إلى أن بيانها سيركز على الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    RAPPORT DE LA DIRECTRICE EXÉCUTIVE POUR 2000: plan de financement pluriannuel UN تقرير المديرة التنفيذية لعام 2000: الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Produit 6 du plan de financement pluriannuel : meilleure information sur les questions sexospécifiques UN الناتج 6 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: زيادة المعلومات عن القضايا الجنسانية
    plan de financement pluriannuel : rapport sur l'action menée et les résultats obtenus par le PNUD en 2005 UN تقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات بشأن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنتائج التي حققها لعام 2005
    Dans le cas du PNUD et du FNUAP, le plan de financement pluriannuel consiste en un cadre axé sur les résultats et un cadre intégré de ressources. UN ففي حال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشكل الإطار التمويلي المتعدد السنوات إطارا محوره تحقيق النتائج وإطارا متكاملا للموارد.
    Point 3 plan de financement pluriannuel du FNUAP UN البند 3 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    plan de financement pluriannuel du FNUAP UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Une délégation a souligné la nécessité de familiariser et le personnel du Fonds, et le personnel du programme dans le pays avec le plan de financement pluriannuel. UN وأكد أحد الوفود على الحاجة إلى تدريب موظفي الصندوق وموظفي بلدان البرامج على الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Elle a également demandé un calendrier de la mise en oeuvre du plan de financement pluriannuel. UN وتحديد فترة زمنية لتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Le plan de financement pluriannuel UN الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Certains bureaux de pays ont désigné cet aspect comme étant l'une des caractéristiques les plus positives du PFP. UN وقد أبرز عدد من المكاتب القطرية هذه الناحية من نواحي الإطار التمويلي المتعدد السنوات بوصفها أحد السمات الأكثر إيجابية.
    La définition d'une orientation stratégique commune pour le Fonds en 2002 contribuera également à l'amélioration du prochain PFP. UN كذلك، سيصب تعريف الاتجاه الاستراتيجي الموحد للصندوق خلال عام 2002 في عملية تنقيح الإطار التمويلي المتعدد السنوات القادم.
    Source de financement Prévisions pour 2005 (PFP) UN افتراض الإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2005
    L'année dernière, il a présenté un rapport sur l'état d'avancement du PFP. UN وقد قدم الصندوق في العام الماضي تقريرا مرحليا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Elle a insisté sur la volonté sincère du FNUAP de faire tout ce qui était en son pouvoir pour centrer sa gestion sur les résultats et appliquer le PFPA et a vivement encouragé les membres du Conseil d'administration à assumer leur part des responsabilités sans quoi un élément critique de la mise en œuvre du PFPA ferait défaut. UN ثم حثت أعضاء المجلس على تحمل مسؤولياتهم التي بدونها سيبقى الإطار التمويلي المتعدد السنوات ناقصا إلى حد كبير.
    Le CFP se compose d'un cadre de résultats stratégiques et d'un cadre intégré d'allocation des ressources. UN ويتألف الإطار التمويلي المتعدد السنوات من إطار للنتائج الاستراتيجية وإطار للموارد المتكاملة.
    Entendu un exposé présentant un modèle pour les futurs rapports relatifs au plan pluriannuel de financement; UN تقديم عرض لنموذج لتقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات مستقبلا؛
    Elle a indiqué que la délégation botswanaise considérait les plans d'action comme un instrument venant à l'appui du plan de financement pluriannuel et de ses objectifs. UN وقالت إن وفدها يرى أن الخطط تمثل أداة ستساعد في زيادة تعزيز الإطار التمويلي المتعدد السنوات وأهدافه.
    Avec l'adoption du cadre de financement pluriannuel (CFPA) et de la gestion axée sur les résultats, le Fonds s'est attaché à être le plus efficace possible. UN وأضاف أن الصندوق باعتماده للإطار التمويلي المتعدد السنوات وأخذه بالإدارة التي تركز على النتائج يسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد