Il a souligné que la réussite du plan de financement pluriannuel résidait dans la mise en corrélation des résultats et du financement. | UN | وأضاف قائلا إن وفد بلده يؤكد أن نجاح اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات يكمن في الصلة بين النتائج والتمويل. |
∙ Réalisation des objectifs de ressources du plan de financement pluriannuel | UN | ● اﻷرقـــام المحققة في مـوارد اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات |
Il a souligné que la réussite du plan de financement pluriannuel résidait dans la mise en corrélation des résultats et du financement. | UN | وأضاف قائلا إن وفد بلده يؤكد أن نجاح الإطار التمويلي المتعدد السنوات يكمن في الصلة بين النتائج والتمويل. |
Les activités centrales du PNUD sont définies par le plan de financement pluriannuel (PFP). | UN | يستمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تركيزه من الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Chiffres à rassembler en 2008 dans les rapports annuels d'UNIFEM et les rapports sur l'exécution du PFP | UN | الأرقام المسجلة في عام 2008 من خلال التقارير السنوية للصندوق والتقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Elle a annoncé que, pour gagner du temps, elle limiterait son propos au PFPA. | UN | وتوفيرا للوقت، أشارت إلى أن بيانها سيركز على الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
RAPPORT DE LA DIRECTRICE EXÉCUTIVE POUR 2000: plan de financement pluriannuel | UN | تقرير المديرة التنفيذية لعام 2000: الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Produit 6 du plan de financement pluriannuel : meilleure information sur les questions sexospécifiques | UN | الناتج 6 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: زيادة المعلومات عن القضايا الجنسانية |
plan de financement pluriannuel : rapport sur l'action menée et les résultats obtenus par le PNUD en 2005 | UN | تقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات بشأن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنتائج التي حققها لعام 2005 |
Dans le cas du PNUD et du FNUAP, le plan de financement pluriannuel consiste en un cadre axé sur les résultats et un cadre intégré de ressources. | UN | ففي حال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشكل الإطار التمويلي المتعدد السنوات إطارا محوره تحقيق النتائج وإطارا متكاملا للموارد. |
Point 3 plan de financement pluriannuel du FNUAP | UN | البند 3 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
plan de financement pluriannuel du FNUAP | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Une délégation a souligné la nécessité de familiariser et le personnel du Fonds, et le personnel du programme dans le pays avec le plan de financement pluriannuel. | UN | وأكد أحد الوفود على الحاجة إلى تدريب موظفي الصندوق وموظفي بلدان البرامج على الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Elle a également demandé un calendrier de la mise en oeuvre du plan de financement pluriannuel. | UN | وتحديد فترة زمنية لتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Le plan de financement pluriannuel | UN | الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Certains bureaux de pays ont désigné cet aspect comme étant l'une des caractéristiques les plus positives du PFP. | UN | وقد أبرز عدد من المكاتب القطرية هذه الناحية من نواحي الإطار التمويلي المتعدد السنوات بوصفها أحد السمات الأكثر إيجابية. |
La définition d'une orientation stratégique commune pour le Fonds en 2002 contribuera également à l'amélioration du prochain PFP. | UN | كذلك، سيصب تعريف الاتجاه الاستراتيجي الموحد للصندوق خلال عام 2002 في عملية تنقيح الإطار التمويلي المتعدد السنوات القادم. |
Source de financement Prévisions pour 2005 (PFP) | UN | افتراض الإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2005 |
L'année dernière, il a présenté un rapport sur l'état d'avancement du PFP. | UN | وقد قدم الصندوق في العام الماضي تقريرا مرحليا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Elle a insisté sur la volonté sincère du FNUAP de faire tout ce qui était en son pouvoir pour centrer sa gestion sur les résultats et appliquer le PFPA et a vivement encouragé les membres du Conseil d'administration à assumer leur part des responsabilités sans quoi un élément critique de la mise en œuvre du PFPA ferait défaut. | UN | ثم حثت أعضاء المجلس على تحمل مسؤولياتهم التي بدونها سيبقى الإطار التمويلي المتعدد السنوات ناقصا إلى حد كبير. |
Le CFP se compose d'un cadre de résultats stratégiques et d'un cadre intégré d'allocation des ressources. | UN | ويتألف الإطار التمويلي المتعدد السنوات من إطار للنتائج الاستراتيجية وإطار للموارد المتكاملة. |
Entendu un exposé présentant un modèle pour les futurs rapports relatifs au plan pluriannuel de financement; | UN | تقديم عرض لنموذج لتقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات مستقبلا؛ |
Elle a indiqué que la délégation botswanaise considérait les plans d'action comme un instrument venant à l'appui du plan de financement pluriannuel et de ses objectifs. | UN | وقالت إن وفدها يرى أن الخطط تمثل أداة ستساعد في زيادة تعزيز الإطار التمويلي المتعدد السنوات وأهدافه. |
Avec l'adoption du cadre de financement pluriannuel (CFPA) et de la gestion axée sur les résultats, le Fonds s'est attaché à être le plus efficace possible. | UN | وأضاف أن الصندوق باعتماده للإطار التمويلي المتعدد السنوات وأخذه بالإدارة التي تركز على النتائج يسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الكفاءة. |