l'USFMEP a participé à trois tables rondes sur les différentes formes de discrimination et de violence à l'égard des filles. | UN | وشارك اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط في ثلاث جلسات نقاش بشأن جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة. |
Élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles | UN | القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Conclusions concertées sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Conclusions concertées sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
Table ronde interactive sur les principales initiatives en faveur de l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | فريق خبراء تفاعلي يختص بالمبادرات الأساسية في السياسات العامة للقضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence contre les filles est un élément critique de l'amélioration de la qualité de vie des femmes à tous les stades de leur vie. | UN | والقضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة عنصر حاسم في عملية تحسين نوعية حياة النساء من جميع الأعمار. |
l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | والمبادرات: القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
La discrimination et la violence à l'égard des filles continuent de se produire à l'échelle mondiale malgré les progrès réalisés dans ce domaine. | UN | وقال إن التمييز والعنف ضد الطفلة لا يزال ظاهرةً عالمية برغم ماتحقق من التقدم في هذا المجال. |
À cette session, la Commission a examiné en priorité le thème de l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles. | UN | وفي تلك الدورة، اعتبرت اللجنة أن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة هو موضوعها الذي يحظى بالأولوية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des fillettes | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
de discrimination et de violence à l'égard des petites filles | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles. | UN | القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة. |
Conclusions concertées sur l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
La discrimination et la violence à l'encontre des petites filles demeuraient un phénomène mondial malgré les progrès réalisés. | UN | وما زال التمييز والعنف ضد الطفلة يمثل ظاهرة عالمية بالرغم مما أحرز من تقدم. |