ويكيبيديا

    "التنفيذي المعنون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exécutif intitulé
        
    Le Conseil d'administration a examiné le rapport du Secrétaire exécutif intitulé < < résumé des activités > > , couvrant la période du 1er novembre 2001 au 31 janvier 2002. UN ونظر مجلس الإدارة في تقرير الأمين التنفيذي المعنون " ملخص للأنشطة " والذي يشمل الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Secrétaire exécutif intitulé < < Exposé succinct des activités > > , portant sur la période comprise entre le 1er mai et le 31 août 2005. UN أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي المعنون: موجز الأنشطة، ويشمل الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 آب/أغسطس 2005.
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Participation des femmes à la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 " HS/C/14/2/Add.3. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مشاركة المرأة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ " )أ(،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Indicateurs de performance relatifs au secteur du logement " HS/C/14/3/Add.1. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " )ن(،
    2. Prend note du rapport du Directeur exécutif intitulé " Indicateurs de performance relatifs au secteur du logement " , y compris de son plan d'extension du programme à l'échelle nationale et à l'échelle mondiale; UN ٢ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج؛
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Participation des femmes à la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 " HS/C/14/2/Add.3. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مشاركة المرأة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ " )أ(،
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé " Indicateurs de performance relatifs au secteur du logement " HS/C/14/3/Add.1. UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " )ن(،
    2. Prend note du rapport du Directeur exécutif intitulé " Indicateurs de performance relatifs au secteur du logement " , y compris de son plan d'extension du programme à l'échelle nationale et à l'échelle mondiale; UN ٢ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " مؤشرات أداء قطاع المأوى " ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج؛
    1. Le Conseil a pris note du rapport du Secrétaire exécutif intitulé < < Exposé succinct des activités > > , portant sur la période allant du 1er juin au 30 septembre 2006. UN 1 - أن يحيط علما " بتقرير الأمين التنفيذي المعنون: موجز الأنشطة " ، الذي يغطي الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2006؛
    Le Conseil d'administration a examiné le rapport du Secrétaire exécutif intitulé < < Résumé des activités > > , qui couvre la période du 1er mai au 31 juillet 2002. UN ونظر مجلس الإدارة في تقرير الأمين التنفيذي المعنون " ملخص الأنشطة " ، والذي يغطي الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 تموز/يوليه 2002.
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif intitulé < < Etat de l'environnement mondial et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la solution des problèmes touchant l'environnement > > (UNEP/GC.21/2), UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي المعنون " حالة البيئة العالمية ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مواجهة التحديات البيئية " UNEP/GC.21/2))،
    a) A pris note du rapport du Directeur exécutif intitulé " Questions et difficultés financières rencontrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour s'acquitter de ses mandats et première évaluation des moyens d'améliorer la situation financière " ; UN (أ) أحاطت علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " المسائل المالية والصعوبات التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ الولايات المسندة إليه، وتقييم أولي لسبل وأساليب تحسين الوضع المالي " ؛()
    a) A pris note du rapport du Directeur exécutif intitulé " Questions et difficultés financières rencontrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour s'acquitter de ses mandats et première évaluation des moyens d'améliorer la situation financière " ; UN (أ) أحاطت علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون " المسائل المالية والصعوبات التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ الولايات المسندة إليه وتقييم أوّلي لسبل وأساليب تحسين الوضع المالي؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد