développement et coopération régionale dans un climat d'instabilité | UN | التنمية والتعاون الإقليمي في ظل ظروف عدم الاستقرار |
développement et coopération régionale dans un climat d'instabilité | UN | التنمية والتعاون الإقليمي في ظل ظروف عدم الاستقرار |
i) Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes : | UN | ' 1` لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي: |
2. Les Parties appuient en particulier le développement et la coopération dans le domaine des investissements, ainsi que la coopération industrielle entre les entreprises. | UN | ٢ - يُدعم الطرفان بصفة خاصة التنمية والتعاون في مجال استثمار رؤوس اﻷموال، فضلا عن التعاون الصناعي بين المؤسسات. |
Résolutions du Comité de développement et de coopération des Caraïbes | UN | قرارات لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي |
DEVELOPPEMENT ET COOPERATION ECONOMIQUE INTERNATIONALE : ENVIRONNEMENT | UN | التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: البيئة |
Documents examinés par le Conseil économique et social à propos de la question du développement et de la coopération économique internationale | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيمايتصل بمسألة التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي |
développement et coopération régionale dans un climat d'instabilité | UN | التنمية والتعاون الإقليمي في ظل ظروف عدم الاستقرار |
Point 15 : développement et coopération économique internationale | UN | البند ١٥: التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي اللجنة الاقتصادية |
Point 15 : développement et coopération économique internationale : | UN | البند ١٥: التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: اللجنة الاقتصادية |
développement et coopération ÉCONOMIQUE INTERNATIONALE | UN | التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي |
le développement et la coopération ont leur valeur propre et sont des objectifs prioritaires de la communauté internationale. | UN | إن التنمية والتعاون أمران قائمان في حد ذاتهما ويشكلان هدفين يحظيان باﻷولوية لدى المجتمع الدولي. |
le développement et la coopération internationale se trouvent relégués au second plan alors qu'ils devraient être au centre des préoccupations de l'Organisation. | UN | وقد تقهقرت التنمية والتعاون الدولي الى المؤخرة في حين أن من الواجب أن يكونا مركز اهتمامات المنظمة. |
La paix, le développement et la coopération sont une tendance irréversible de notre époque. | UN | إن التنمية والتعاون في عصرنا لا يمكن عكس مسارهما. |
Résolutions du Comité de développement et de coopération des Caraïbes | UN | قرارات لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي |
Comité de développement et de coopération des Caraïbes | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
Comité de développement et de coopération des Caraïbes | UN | لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي |
DEVELOPPEMENT ET COOPERATION ECONOMIQUE INTERNATIONALE | UN | التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي |
DEVELOPPEMENT ET COOPERATION ECONOMIQUE INTERNATIONALE | UN | التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي |
DEVELOPPEMENT ET COOPERATION ECONOMIQUE INTERNATIONALE | UN | التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي |
Son Excellence M. Mekonnen Manyazewal, Vice-Ministre au Ministère du développement et de la coopération économiques de l’Éthiopie. | UN | سعادة السيد ميكونين مانيازيوال، نائب وزير التنمية والتعاون الاقتصاديين في إثيوبيا. |
Son Excellence M. Mekonnen Manyazewal, Vice-Ministre au Ministère du développement et de la coopération économiques de l’Éthiopie. | UN | سعادة السيد ميكونين مانيازيوال، نائب وزير التنمية والتعاون الاقتصاديين في إثيوبيا. |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
:: Une meilleure compréhension de l'intégration concrète de la science, la technologie et l'innovation dans les stratégies de développement et la coopération pour le développement. | UN | :: تعزيز فهم النهوج العملية الخاصة بإدراج العلم والتكنولوجيا والابتكار في استراتيجيات التنمية والتعاون الإنمائي. |
En 2001, la DDC procédera à un bilan et à une évaluation des expériences, qui seront disponibles sous la forme de bonnes pratiques (best practices). | UN | وفي عام 2001، أعدت إدارة التنمية والتعاون كشف حساب وتقييما للتجارب سوف تكون في المتناول بوصفها ممارسات جيدة. |
A la première conférence, le système des Nations Unies a été représenté par une délégation commune dirigée par le Directeur général au développement et à la coopération économique internationale de l'époque. | UN | ومثل منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمر اﻷول وفد موحد بقيادة مدير عام التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي. |
Ceux-ci méritent d'être au coeur même de nos préoccupations en matière de développement et de la coopération internationale. | UN | ويجدر بنا وضع الأطفال في صلب جدول أعمال التنمية والتعاون الدولي. |