ويكيبيديا

    "التنميطات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stéréotypes
        
    Les politiques nationales devraient s'efforcer d'éliminer les stéréotypes de genre et les obstacles au développement professionnel des femmes. UN وينبغي أن تسعى السياسات الوطنية إلى القضاء على التنميطات والحواجز الجنسانية التي تحول دون تمتع المرأة بالتنمية المهنية.
    Cette réforme devrait également s'atteler à supprimer les stéréotypes sous toutes leurs formes. UN وينبغي أن يعالج هذا الإصلاح أيضاً جميع أشكال التنميطات.
    Les interventions en vue d'éliminer les stéréotypes peuvent donc y être menées à bien dans des délais plus courts et avec de meilleurs résultats. UN ومن ثم، فإن التدخلات الرامية إلى التغلب على التنميطات يمكن تحقيقها في فترات أقصر مع تحقيق نتائج أكثر تواترا.
    Elle garantit également l'adéquation entre les besoins des entreprises et ceux des femmes, tout en modifiant l'approche et en éliminant les stéréotypes culturels. UN كما تكفل هذه المنهجية المواءمة بين المؤسسة واحتياجات المرأة، بالإضافة إلى تغيير النهج والقضاء على التنميطات الثقافية.
    C'est pourquoi les stéréotypes sexistes persistent dans de nombreuses sociétés pour ce qui a trait aux emplois scientifiques et techniques. UN ومن ثم، فإن التنميطات الجنسانية سائدة، كما هو الحال فيما يتعلق بالوظائف العلمية والتقنية، في شركات كثيرة.
    Des efforts sont toutefois fournis dans le monde entier pour éliminer les stéréotypes sexistes dans le système éducatif. UN ومع ذلك، قد بُذلت جهود في جميع أنحاء العالم لمكافحة التنميطات الجنسانية في النظام التعليمي.
    Les stéréotypes liés aux sexes attribuent fréquemment aux femmes les responsabilités parentales, en particulier élever les enfants et s'occuper des personnes âgées. UN وتعزو التنميطات الجنسانية إلى المرأة في أغلب الأحيان مسؤولية تقديم الرعاية، لا سيما للأطفال والمسنين.
    Les programmes d'études doivent fournir aux étudiants les compétences recherchées par les employeurs et éviter de renforcer les stéréotypes sexuels, en permettant plutôt aux hommes et aux femmes d'embrasser des carrières non traditionnelles. UN ويلزم أن توفر المناهج الدراسية المهارات التي يُقدر أرباب العمل قيمتها، ومن المهم ألا ترسِّخ تلك المناهج التنميطات الجنسانية، بل أن تمكِّن الشبان والشابات من اختيار مسارات مهنية غير تقليدية.
    Les stéréotypes sexuels sont à la fois omniprésents et persistants. UN وتتسم التنميطات الجنسانية بشيوعها ورسوخها.
    Mesures de lutte contre les stéréotypes sexistes UN الإجراءات المتخذة لمعالجة التنميطات الجنسانية
    Les États sont par conséquent tenus de formuler des stratégies efficaces pour éliminer les stéréotypes sexistes et les clichés et images stéréotypées fondées sur la religion ou la conviction. UN ولذلك، من واجب الدول أن تضع استراتيجيات فعالة لإلغاء التنميطات، بما في ذلك التنميطات الجنسانية والصور النمطية للأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم.
    Cela remet en question les stéréotypes sexistes et détermine dans une large mesure l'attitude future des enfants lorsqu'ils seront à leur tour des parents. UN وذلك ما يحد من التنميطات الجنسانية ويسهم إلى حد كبير في التأثير على المواقف التي قد يتخذها الأطفال تجاه صيرورتهم آباء أنفسهم.
    Bahreïn a été encouragé à mettre en place des campagnes de sensibilisation et d'éducation visant à lutter contre les stéréotypes sexistes. UN والآن ثمة دعوة إلى شنّ حملات توعية وتثقيف ترمي إلى التخلص من التنميطات الجنسانية.
    Veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour éliminer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires et les matériels didactiques ainsi que la représentation stéréotypée des femmes dans les médias. UN ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإزالة التنميطات الجنسانية من الكتب المدرسية والمواد التعليمية، والتصدي للتصوير النمطي للمرأة في وسائط الإعلام.
    47.2 Suppression des stéréotypes. Certaines études indiquent que la société libanaise, à l'image des sociétés modernes, est en train d'éliminer les stéréotypes liés à la problématique homme-femme, chez les jeunes femmes en particulier. UN 47-2 تجاوز التنميطات: من جهة ثانية، تشير بعض الدراسات الميدانية إلى أن المجتمع اللبناني يتشارك مع المجتمعات المعاصرة في ظاهرة تجاوز المنمّطات الجندرية لدى الجنسَين، ولدى الشابات من النساء خاصة.
    Article 5 - stéréotypes sexistes, congé parental, etc. UN المادة 5 - التنميطات الجنسانية، والإجازة الوالدية، وما إلى ذلك
    Article 5. Élimination des stéréotypes et lutte contre la violence à l'égard des femmes UN المادة 5 - القضاء على التنميطات الجنسانية ومكافحة العنف ضد المرأة
    Pour les informations se rapportant aux activités liées à l'élimination des stéréotypes dans le processus décisionnel politique et public, voir l'article 7. UN وللاطلاع على معلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالقضاء على التنميطات في مجال اتخاذ القرار السياسي والعام، يُرجى الرجوع إلى المادة 7.
    Le Bureau a également soutenu de nombreux autres projets cinématographiques et culturels dénonçant les stéréotypes sexistes et affirmant la créativité des femmes. UN وقدم المكتب الدعم أيضا إلى كثير من مشاريع الأفلام والمشاريع الثقافية الهامة الأخرى التي تتناول كشف التنميطات الجنسانية وتأكيد إبداع المرأة.
    L'État et les autorités locales financent actuellement de nombreux autres projets d'ONG destinés à sensibiliser au caractère inacceptable des stéréotypes sexistes. UN وتقوم هيئات الحكم في الدولة وهيئات الحكم المحلي بتمويل كثير من مشاريع المنظمات غير الحكومية الأخرى الرامية إلى التوعية بعدم مقبولية التنميطات الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد