"التيّ" - قاموس عربي فرنسي

    الّتِي

    أداة عطف

    الّتِي

    اسم

    اَلَّتِي

    ضمير

    ويكيبيديا

    "التيّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui
        
    • la
        
    Prends en considération toutes les merdes qui se sont produites. Open Subtitles خذي بعين الإعتبار كل الأمور السيئة التيّ حدثت هنا.
    J'ai essayé d'en parler plusieurs fois, mais avec tout ce qui se passe... Open Subtitles إنظر , لقد حاولتُ بأن أقول ذلك عدةَ مرات يارفيقي لكنك تعلم مع كلِّ الأمورِ التيّ تجري.
    A-t-elle une carrière de criminelle qui met en danger la vie de nombreux enfants et qui en fait sert derrière les bars ? Open Subtitles أهيّ مجرمةٌ بوظيفتها التيّ هددت بإنقراض حيوات طلابٌ لا يحصون وتستحقُ بالواقع أن تكونَ بالسجن؟
    Tu sais, c'est la première fois qu'on mange un steak ensemble. Open Subtitles أتعلم , إنها المرةُ الأول التيّ نحظى بها بعشاءِ شريحةِ لحم.
    Que ce serait toi qui finirait par couper cette famille en deux. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التيّ ستقوم بتفكيك هذه العائلة حتى النهاية
    Y avait tellement de choses qui m'exaspéraient. Open Subtitles لقد كان هُناك ثمة أشياء وحسب التيّ أثارتّ أعصابيّ فعلاً
    Que savez vous à propos du locataire qui vit au dessus? Open Subtitles ماذا تعرفون عن المستأجر الذيّ يعيش فى الشقة التيّ تكون فقوكم مباشرةً؟
    J'ai besoin de toi parce que tu la seule en qui j'ai confiance. Open Subtitles أنا بحاجة إليكِ لأنكِ الوحيدة التيّ أثق بها.
    que pensez-vous de cette nana canon qui est au naturel avec l'afro de Pam Grier ? Open Subtitles أعنيّ , ماذ عن تلك الفتاةُ المثيرة التيّ من الإتحادِ الأفريقي الطبيعي مع شعرها الشبيه بـ"بام قرير أفرو"؟
    C'était le vent qui soufflait sur moi. Open Subtitles كانت الرياح التيّ تنسينيّ كل شيء
    Janet fait partie de l'arrangement de travail gratuit qui j'ai avec le Département correctionnel de l'Ohio. Open Subtitles إنّ (جانيت)جزءٌ من الخدمة المدنيّة .التيّ لدي مع إدارة "أوهايو"للتصحيحات
    Tu prends plaisir à mettre en cage ce qui était en liberté avant ? Open Subtitles التيّ كانت من قبل حرّه
    Je crois me rappeler avoir lu qu'une explosion assez grosse près d'une porte des étoiles peut faire exploser le matériel super conducteur qui la compose. Open Subtitles أتعرِف, أنا أعتقد أننيّ أتذكر قراءة فِي مكان ما... قريب جِداً لَبوابه النُجوم, يمكن أن يفجر المواد التيّ تم صُنعها منها.
    Oui, et la catin qui vous couvait aussi. Open Subtitles أجل, والزانيّة التيّ حملتك
    Y a à peu près 50 ans, Billy a fait un truc pour moi qui m'a permis d'épouser la seule personne que j'ai jamais aimée. Open Subtitles ـ قبل 50 عاماً مضت، (بيلي), فعل شيئاً من آجليّ سمح ليّ بالزواج من المرأة الوحيدة التيّ أحببتها دوماً.
    Mais j'ai compris que ton héritage, ce n'est pas cet argent... c'est le sang des Carraday qui coule dans tes veines. Open Subtitles أنا أعلم الآن أن ميراثك ليس المال إنها دماء (كارداي) التيّ تجريّ في عروقك لأنك ابني
    Vous étiez la seule qui avait réussi à vivre avec le T-virus. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التيّ (تَمكنتِيّمنالتَغلُبعلي فيرس(تي.
    la police évoque plusieurs pistes, mais n'arrive toujours pas à mettre la main sur... Open Subtitles فهي مُتصلة بعمليات القتل والخطف التيّ تحدُث مؤخراً لطالبات المدارس
    Quelles sont les chances qu'elle sera là la prochaine fois ? Open Subtitles ما هى الإحتمالات أن تظل فى المَجال في المرة القدامة التيّ تقف بِها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد