Décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa onzième réunion | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه الحادي عشر |
Les directives adoptées par la Conférence des Parties sont prêtes. | UN | وتتاح المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Les directives adoptées par la Conférence des Parties pour la mise en œuvre de cette mesure sont prêtes. | UN | وتتاح المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لتنفيذ هذا التدبير. |
Proportion du budget de base adopté par la Conférence des Parties qui a été reçue au profit des activités du Mécanisme mondial. | UN | تلقي حصة الميزانية الأساسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لتنفيذ عمليات الآلية العالمية. |
Questions opérationnelles : programmes de travail adoptés par la Conférence des Parties sur les nouveaux polluants organiques persistants | UN | المسائل التشغيلية: برامج العمل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة الجديدة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف |
Prend note du fait que la version mise à jour des directives techniques générales adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa douzième réunion : | UN | يحيط علماً بأن المبادئ التوجيهية العامة المحدّثة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثاني عشر: |
Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième réunion | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس |
Autres décisions adoptées par la Conférence des Parties | UN | المقررات الأخرى التي اعتمدها مؤتمر الأطراف |
IV. DÉCISIONS ET RÉSOLUTIONS adoptées par la Conférence des Parties | UN | رابعاً - المقررات والقرارات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف |
On trouvera dans le présent document quatre séries de directives révisées adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième session. | UN | تتضمن هذه الوثيقة أربع مجموعات من المبادئ التوجيهية المنقحة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة. |
Pour le texte définitif des directives adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième session, voir le document FCCC/CP/1999/7. | UN | وللاطلاع على النص النهائي للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، انظر الوثيقة FCCC/CP/1999/7. |
Pour le texte définitif des directives adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième session, voir le document FCCC/CP/1999/7. | UN | وللاطلاع على النص النهائي للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، انظر الوثيقة FCCC/CP/1999/7. |
I. DÉCISIONS adoptées par la Conférence des Parties À LA SECONDE PARTIE DE SA SIXIÈME SESSION | UN | أولاً - المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في الجزء الثاني من دورته السادسة |
Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه |
Décisions adoptées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع |
Proportion du budget de base adopté par la Conférence des Parties qui a été reçue au profit des activités du Mécanisme mondial | UN | تلقي حصة الميزانية الأساسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لتنفيذ عمليات الآلية العالمية |
Programmes de travail sur les nouveaux polluants organiques persistants adoptés par la Conférence des Parties | UN | برامج العمل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة الجديدة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف |
La décision BC-11/15 sur le Partenariat pour une action sur les équipements informatiques, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 168- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/15 المتعلق بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Il a dit son intention de contribuer à l'accomplissement d'un mandat prenant en considération les dispositions de la Convention et les décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | وقال إنه يتطلع إلى تنفيذ ولاية ستأخذ بعين الاعتبار أحكام الاتفاقية والمقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
de base global de la Convention Budget de base de la Convention approuvé par la Conférence des Parties et dépenses d'appui aux programmes | UN | الميزانية الأساسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في إطار اتفاقية مكافحة التصحر وتكاليف دعم البرامج |
COP/MOP 44. Le Comité rend compte de toutes ses activités à la COP/MOP à chacune de ses sessions ordinaires conformément aux lignes directrices pour l'établissement des rapports du Comité adoptées par la COP/MOP. | UN | 44- تقدم اللجنة تقريراً عن جميع أنشطتها إلى كل دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لهذه التقارير. |
6. Note avec préoccupation que les objectifs fixés en matière d'établissement de rapports nationaux pour l'année 2010 approuvés par la Conférence des Parties à sa dixième réunion n'ont pas été atteints; | UN | 6 - يلاحظ مع القلق أن الأهداف المتعلقة بالإبلاغ الوطني لسنة 2010 التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر لم تتحقق؛ |
Conformément aux décisions que la Conférence des Parties a adoptées à sa onzième réunion, le Groupe de travail, à sa neuvième réunion, devrait entre autres : | UN | 4 - عملاً بالمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر، من المتوقع أن يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، بجملة أمور، من بينها ما يلي: |
Les montants pour 20062007 couvrent des activités prévues dans le budgetprogramme adopté par la COP à sa onzième session et approuvé par la COP/MOP à sa première session. | UN | وتشمل المبالغ المخصصة لفترة العامين 2006- 2007 الأنشطة المشار إليها في الميزانية البرنامجية للاتفاقية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة وأقرها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى. |
La gestion du Fonds pour l'adaptation n'obéit qu'aux critères qui ont été adoptés par la COP/MOP et n'est pas régie par les conditions et critères en vigueur au FEM en matière de décaissement des fonds; ou | UN | :: ألا يتبع الصندوق سوى المعايير التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفها اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وألا يخضع لمشروطية ومعايير مرفق البيئة العالمية القائمة في مجال صرف الأموال؛ أو |
À la 4e séance, un représentant du secrétariat a rendu compte oralement de l'état de l'application des décisions relatives au renforcement des capacités que la Conférence des Parties avait adoptées à ses quatrième et septième sessions. | UN | وفي الجلسة الرابعة قدم ممثل الأمانة تقريراً شفوياً عن حالة تنفيذ المقررات المتعلقة ببناء القدرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورتيه الرابعة والسابعة. |
en développement Parties à la Convention 64 | UN | أولا - المقررات التي اعتمدها مؤتمر اﻷطراف |
I. DECISIONS ADOPTEES PAR LA CONFERENCE DES PARTIES | UN | أولاً- المقررات التي اعتمدها مؤتمر اﻷطراف |