ويكيبيديا

    "التي تؤثر على صحة المرأة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • affectant la santé des femmes
        
    • préjudiciables à la santé des femmes
        
    • ayant trait à la santé des femmes
        
    • influant sur la santé des femmes
        
    • qui nuisent à la santé des femmes
        
    Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    Pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des fillettes : projet de résolution UN الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة: مشروع قرار
    Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    Pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    En ce qui concerne le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, l'Assemblée a, dans sa résolution 58/173, exhorté les États à inscrire une démarche tenant compte des sexospécificités au cœur de l'ensemble des politiques et programmes ayant trait à la santé des femmes. UN 50 - وفيما يتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، دعت الجمعية الدول في القرار 58/173، إلى إدراج منظور يراعي نوع الجنس في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر على صحة المرأة.
    Conférence des Nations Unies sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes UN مؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة
    Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN الممارسات التقليدية أو العُرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    52/99. Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes UN ٥٢/٩٩- الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    52/99 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN ٢٥/٩٩ الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    53/117 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN 53/117 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles (résolution 52/99) UN تقرير اﻷمين العــــام عـــن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت )القرار ٥٢/٩٩(
    Projet de résolution A/C.3/52/L.21 : Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes UN مشروع القرار A/C.3/52/L.21: الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes (A/58/169) UN تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت (A/58/169)
    f) Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes (A/58/169); UN (و) تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت (A/58/169)؛
    La résolution 52/99, intitulée < < Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes > > a été adoptée sans vote. UN واعتمد القرار 52/99 المعنون " الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت " من دون تصويت.
    c) Traités, accords et autres arrangements constructifs entre les Etats et les populations autochtones du monde entier; et d) Evolution récente de la situation concernant les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des enfants. UN و )ج( المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الاتفاقات المنشئة المبرمة بين السكان اﻷصليين والدول في جميع أنحاء العالم؛ والتطورات اﻷخيرة فيما يتصل بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل.
    ii) Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles (A/53/354); UN ' ٢ ' الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت: (A/53/354)؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes (A/54/341); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة A/54/341)(؛
    Pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Les études < < Les femmes pauvres en Autriche. Les femmes et la santé publique > > (2002) et < < La santé et le risque de maladies > > (2003) analysent les facteurs socioéconomiques influant sur la santé des femmes. UN وتحلل الدراستان المعنونتان " المرأة الفقيرة في النمسا: المرأة والصحة العامة " (2002) و " الصحة ومخاطر الإصابة بالمرض " (2003) العوامل الاجتماعية - الاقتصادية التي تؤثر على صحة المرأة.
    Les pratiques traditionnelles ou coutumières qui nuisent à la santé des femmes et des filles Achevé UN الممارسات التقليدية أو الأعراف التي تؤثر على صحة المرأة والفتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد