Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des fillettes : projet de résolution | UN | الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة: مشروع قرار |
Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
En ce qui concerne le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, l'Assemblée a, dans sa résolution 58/173, exhorté les États à inscrire une démarche tenant compte des sexospécificités au cœur de l'ensemble des politiques et programmes ayant trait à la santé des femmes. | UN | 50 - وفيما يتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، دعت الجمعية الدول في القرار 58/173، إلى إدراج منظور يراعي نوع الجنس في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر على صحة المرأة. |
Conférence des Nations Unies sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة |
Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | الممارسات التقليدية أو العُرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
52/99. Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes | UN | ٥٢/٩٩- الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
52/99 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | ٢٥/٩٩ الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
53/117 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles | UN | 53/117 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles (résolution 52/99) | UN | تقرير اﻷمين العــــام عـــن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت )القرار ٥٢/٩٩( |
Projet de résolution A/C.3/52/L.21 : Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes | UN | مشروع القرار A/C.3/52/L.21: الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes (A/58/169) | UN | تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت (A/58/169) |
f) Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes (A/58/169); | UN | (و) تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت (A/58/169)؛ |
La résolution 52/99, intitulée < < Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes > > a été adoptée sans vote. | UN | واعتمد القرار 52/99 المعنون " الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت " من دون تصويت. |
c) Traités, accords et autres arrangements constructifs entre les Etats et les populations autochtones du monde entier; et d) Evolution récente de la situation concernant les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des enfants. | UN | و )ج( المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الاتفاقات المنشئة المبرمة بين السكان اﻷصليين والدول في جميع أنحاء العالم؛ والتطورات اﻷخيرة فيما يتصل بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل. |
ii) Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles (A/53/354); | UN | ' ٢ ' الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت: (A/53/354)؛ |
d) Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes (A/54/341); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة A/54/341)(؛ |
Pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Les études < < Les femmes pauvres en Autriche. Les femmes et la santé publique > > (2002) et < < La santé et le risque de maladies > > (2003) analysent les facteurs socioéconomiques influant sur la santé des femmes. | UN | وتحلل الدراستان المعنونتان " المرأة الفقيرة في النمسا: المرأة والصحة العامة " (2002) و " الصحة ومخاطر الإصابة بالمرض " (2003) العوامل الاجتماعية - الاقتصادية التي تؤثر على صحة المرأة. |
Les pratiques traditionnelles ou coutumières qui nuisent à la santé des femmes et des filles Achevé | UN | الممارسات التقليدية أو الأعراف التي تؤثر على صحة المرأة والفتاة |