ويكيبيديا

    "الثامنة والثمانين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre-vingt-huitième session
        
    • quatrevingthuitième session
        
    • les quatrevingthuitième
        
    • quatre-vingt-huitième et
        
    • des quatre-vingt-huitième
        
    • État partie
        
    • quatre-vingt-neuvième
        
    À examiner pendant la quatre-vingt-huitième session. UN ستنظر اللجنة في هذه القضية خلال دورتها الثامنة والثمانين.
    Des consultations ont été programmées pour la quatre-vingt-huitième session. UN تقرر إجراء مشاورات في الدورة الثامنة والثمانين.
    Examen prévu pour la quatre-vingt-huitième session. Liste des points à traiter adoptée à la quatre-vingt-sixième session UN من المقرر النظر فيه في الدورة الثامنة والثمانين. اعتمدت قائمة المسائل خلال الدورة السابعة والثمانين
    La HautCommissaire aux droits de l'homme ou son représentant ouvrira la quatrevingthuitième session du Comité. UN ستفتتح المفوضة السامية لحقوق الإنسان أو ممثلها الدورة الثامنة والثمانين للجنة.
    Conformément à l'article 68 du Règlement intérieur, le Secrétaire général a informé les gouvernements des États parties intéressés des dates provisoires auxquelles le Comité doit examiner leur rapport à sa quatrevingthuitième session. UN ووفقاً للمادة 68 من النظام الداخلي للجنة، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ التي تزمع فيها اللجنة النظر في تقرير كل منها أثناء دورتها الثامنة والثمانين.
    Réunie en sa quatre-vingt-huitième session à Genève du 30 mai au 15 juin 2000, UN وقد اجتمع في دورته الثامنة والثمانين في جنيف في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 15 حزيران/يونيه 2000،
    a) quatre-vingt-huitième session du Conseil de direction d'Unidroit (Rome, 20-23 avril 2009); et UN (أ) الدورة الثامنة والثمانين لمجلس إدارة اليونيدروا (روما، 20-23 نيسان/ أبريل 2009)؛
    370. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement marocain de lui avoir prêté sa coopération pendant sa visite au Maroc et de l'avoir accueilli pour sa quatre-vingt-huitième session. UN 370- يشكر الفريق العامل الحكومة على ما قدمته من تعاون أثناء زيارة الفريق إلى البلد ولاستضافتها دورته الثامنة والثمانين.
    6.1 À sa quatre-vingt-huitième session, le 9 octobre 2006, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 نظرت اللجنة في مقبولية البلاغ في دورتها الثامنة والثمانين المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    6.1 À sa quatre-vingt-huitième session, le 9 octobre 2006, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 نظرت اللجنة في مقبولية البلاغ في دورتها الثامنة والثمانين المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Rappelant la résolution I, en date du 14 juin 2000, sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar que la Conférence internationale du Travail a adoptée à sa quatre-vingt-huitième session, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بممارسة السخرة أو العمل القسري في ميانمار،
    Rappelant la résolution I sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar, que la Conférence internationale du Travail a adoptée le 14 juin 2000 lors de sa quatre-vingt-huitième session, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار،
    a été reçue le 25 juillet 2006; elle sera examinée à la quatre-vingt-huitième session UN ورد رد في 25 تموز/يوليه 2006، وسوف ينظر فيه في الدورة الثامنة والثمانين.
    Rappelant la résolution I sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar, que la Conférence internationale du Travail a adoptée le 14 juin 2000 lors de sa quatre-vingt-huitième session, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار،
    La PRÉSIDENTE déclare ouverte la quatrevingthuitième session du Comité des droits de l'homme. UN الرئيسة أعلنت افتتاح الدورة الثامنة والثمانين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Ce groupe de travail, constitué de M. Abdelfattah Amor et M. Michael O'Flaherty, a fait rapport au Comité lors de sa quatrevingthuitième session. UN وفريق العامل هذا، المؤلف من السيد عبد الفتاح عمر والسيد مايكل أوفلاهرتي، قدّم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين.
    Ce groupe de travail, constitué de M. Abdelfattah Amor et M. Michael O'Flaherty, a fait rapport au Comité lors de sa quatrevingthuitième session. UN وفريق العامل هذا، المؤلف من السيد عبد الفتاح عمر والسيد مايكل أوفلاهرتي، قدّم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثمانين.
    Les rapports qu'il est prévu d'examiner à la quatrevingthuitième session sont ceux du Honduras, de la BosnieHerzégovine, de l'Ukraine et de la République de Corée. UN والتقارير التي سيُنظر فيها أثناء الدورة الثامنة والثمانين هي تقارير هندوراس، والبوسنة والهرسك، وأوكرانيا، وجمهورية كوريا.
    Le présent rapport annuel porte sur la période allant du 1er août 2006 au 31 juillet 2007 et sur les quatrevingthuitième, quatrevingtneuvième et quatrevingtdixième sessions du Comité des droits de l'homme. UN يغطي هذا التقرير السنوي الفترة من 1 آب/أغسطس 2٠٠6 إلى 31 تموز/يوليه 2٠٠7 والدورات الثامنة والثمانين والتاسعة والثمانين والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Des rapports intérimaires ont également été présentés au Comité par M. RivasPosada lors des quatre-vingt-huitième et quatre-vingt-dixième sessions. UN وقدم السيد ريفاس - بوسادا إلى اللجنة أيضاً تقارير مرحلية في دورتيها الثامنة والثمانين والتسعين.
    Le représentant a indiqué que l'État partie essaierait de soumettre les réponses au titre de la procédure de suivi avant la fin de juin 2006. UN وأوضح الممثل أنهم سوف يحاولون تقديم ردود المتابعة بحلول نهاية حزيران/يونيه 2006. من المقرر إجراء مشاورات في الدورة الثامنة والثمانين
    Examen prévu pour la quatre-vingt-neuvième session. Liste des points adoptés à la quatre-vingt-septième session UN من المقرر النظر فيه خلال الدورة الثامنة والثمانين. اعتمدت قائمة المسائل خلال الدورة السادسة والثمانين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد