Les chapitres II à IV fournissaient des informations spécifiques sur diverses questions. | UN | وتقدم الفصول الثاني إلى الرابع معلومات محددة عن مختلف القضايا. |
Enfin, les annexes II à V fournissaient un complément d'information allant au-delà de ce qu'avait demandé le Groupe de travail. | UN | وأخيرا، توفر المرفقات الثاني إلى الخامس معلومات إضافية زيادة على تلك التي طلبها الفريق العامل. |
Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les deuxième à quatrième rapports périodiques du Pérou | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقارير الدوري الثاني إلى الرابع لبيرو |
Rapport unique valant deuxième à cinquième rapports périodiques des États parties | UN | التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس المجمعة للدول الأطراف |
Il recommande donc que l'acide phénylacétique soit transféré du Tableau II au Tableau I de la Convention de 1988. | UN | وعليه، توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988. |
deuxième au sixième rapports attendus en 1994, 1998, 2002, 2006 et 2010, respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى السادس منذ 1994 و1998 و2002 و2006 و2010 على التوالي |
Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-après. | UN | وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
Les sections II à V examinent les principales difficultés. | UN | وتتناول الأجزاء الثاني إلى الخامس بالتفصيل التحديات الرئيسية. |
Le résumé de ces débats, rédigé par la personne qui a présidé chacun d'entre eux, figure dans les annexes II à IV du présent rapport. | UN | وقدم رئيس كل حلقة مناقشة موجزا لما دار فيها، وترد هذه الموجزات في المرفقات الثاني إلى الرابع لهذا التقرير. |
On trouvera dans les figures II à V des données financières effectives et prévisionnelles par source de financement. | UN | وتبين الأشكال من الثاني إلى الخامس المعلومات المالية الفعلية والمتوقعة حسب مصدر الأموال. |
L'Assemblée va donc se prononcer sur les projets de résolution II à IV. | UN | وبالتالي، ستبت الجمعية في مشاريع القرارات من الثاني إلى الرابع. |
Les figures II à V présentent les données financières - montants effectifs et prévus - selon l'origine des fonds. | UN | وتبيّن الأشكال من الثاني إلى الخامس المعلومات المالية الفعلية والمتوقّعة وفقا لمصدر الأموال. |
Les règles de l'organisation peuvent, expressément ou tacitement, régir divers aspects des questions examinées dans les deuxième à cinquième parties. | UN | ويمكن أن تنظم قواعد المنظمة، صراحة أو ضمناً، مختلف جوانب المسائل التي تتناولها الأبواب من الثاني إلى الخامس. |
deuxième à quatrième rapports, attendu depuis 2009 | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الرابع منذ عام 2009 |
deuxième à quatrième rapports attendus depuis 2008 | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الرابع منذ عام 2008 |
deuxième à quatrième rapports: en attente d'examen en 2012. | UN | التقارير من الثاني إلى الرابع: قيد النظر في عام 2012. |
deuxième à sixième rapports attendus depuis respectivement 1996, 2000, 2004, 2008 et 2012 | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى السادس منذ أعوام 1996 و2000 و2004 و2008 و2012 على التوالي |
En 2001, la Commission a décidé de transférer l'anhydride acétique et le permanganate de potassium du tableau II au tableau I de la Convention. | UN | وفي عام 2001، قررت اللجنة نقل كل من أنهيدريد الخل وبرمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني إلى الجدول الأول لاتفاقية عام 1988. |
L'Organe recommande donc que l'acide phénylacétique soit transféré du Tableau II au Tableau I de la Convention de 1988. | UN | ولذلك توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988. |
CERD deuxième au quatorzième rapports attendus depuis 1986 à 2009 respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الرابع عشر منذ عام 1986 إلى عام 2009 على التوالي |
8. Seize Parties ont fourni des informations sur les programmes bilatéraux visant à faciliter le transfert de technologie des Parties visées à l'annexe II vers d'autres Parties dans le cadre de la Convention. | UN | ٨- قدم ستة عشر طرفا معلومات عن برامج ثنائية تيسر نقل التكنولوجيا من اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى اﻷطراف اﻷخرى في إطار الاتفاقية. |
En 1995, le recueil de textes en romani pour les classes de seconde à quatrième a été publié. | UN | وفي عام 1995، نُشرت مجموعة نصوص باللغة الغجرية للصفوف الثاني إلى الرابع. |
huitième à dix-septième rapports périodiques (attendus, le premier, en 1986, et le dernier, en 2004) | UN | التقارير الدورية من الثاني إلى الحادي عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1986 حتى عام 2004) |
Cinquième à quinzième rapports périodiques (attendus, le premier, en 1984, et le dernier, en 2004) | UN | التقارير الدورية من الثاني إلى الثاني عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1985 حتى عام 2005) |
Le chapitre II porte sur les méthodes de travail qu'il a utilisées dans l'accomplissement de son mandat. | UN | ويشير الفصل الثاني إلى أساليب العمل التي يطبقها المقرر الخاص للاضطلاع بولايته. |