Bienvenue dans le mauvais côté du mauvais côté des rails. | Open Subtitles | أهلًا بك بالجانب الخاطئ من الجانب الخاطئ للمضامير |
Parce que si vous prenez ça par le mauvais côté, votre avis sera remis en cause. | Open Subtitles | لأنكِ إذا أصبحتِ في الجانب الخاطئ في هذا الأمر سيتم سؤالكِ في حكمكِ |
Il a choisi le mauvais côté en embrassant votre cause. | Open Subtitles | هو يختار الجانب الخاطئ. هو مختار للأمن بسببك. |
Je suis le marginal solitaire typique qui vient du mauvais côté de la barrière. | Open Subtitles | أنا الشاب الدخيل المتضرر من الجانب الخاطئ |
Tu étais du mauvais coté quand ils ont tiré. | Open Subtitles | لقد كنت في الجانب الخاطئ من الطائرة عندما تعرضنا لإطلاق النار |
Des infidèles se trouvant du mauvais côté de l'histoire. Et ça marche. | Open Subtitles | كفارٌ على الجانب الخاطئ من التاريخ وقد كأن الأمر يعمل |
Je ne comprends pas pourquoi vous n'avez pas penser à eux, avant de chosir le mauvais côté ? | Open Subtitles | لست مستوعباً، لماذا لم تفكر بهم قبل أن تختار الجانب الخاطئ |
On est tous du mauvais côté de la Perse, madame. | Open Subtitles | سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي |
Pendant que notre convoi partait, je remarquai un hayon approcher, du mauvais côté de la route. | Open Subtitles | كما أن قافلتنا كانت على وشك المغادرة, لقد رصدت سيارة تقترب من الجانب الخاطئ من الطريق |
Écoutez, je suis sûre que vous y mettez de la bonne volonté, mais votre équipe est du mauvais côté. | Open Subtitles | النظرة، أَنا متأكّدُ قلبُكَ في المكانِ الصحيحِ، لكن فريقَكَ على الجانب الخاطئ هذا. |
Tu veux encore te retrouver du mauvais côté? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون مع الجانب الخاطئ للمرة الثانية ؟ |
Stupide volant est du mauvais côté de la voiture. | Open Subtitles | عجلة القيادة الغبية في الجانب الخاطئ من السيارة |
Ouais. Et bien tu es un peu assis du mauvais côté de la table pour tenir la charge, mais vas-y fais-toi plaisir. | Open Subtitles | أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح |
Ils conduisent du mauvais côté de la route. | Open Subtitles | إنهم يقودون على الجانب الخاطئ من الطريق .. |
Il était du mauvais côté du Mur, encerclé d'ennemis. | Open Subtitles | كان على الجانب الخاطئ من الحائط محاطا بالأعداء |
Je veux pas tomber en me battant du mauvais côté. | Open Subtitles | ولستُ واثقًا أنِّي أريد أن أمضي في الكفاح في الجانب الخاطئ |
Tu es du mauvais côté sur ce coup là, Harvey. | Open Subtitles | أنت على الجانب الخاطئ في هذا ، هارفي. |
Car sinon, cela va être ma dernière affaire, et je ne suis pas sure de vouloir tomber en me battant pour le mauvais côté. | Open Subtitles | لأنّك إن لم تكُن كذلك، فستكون تلك قضيتي الأخيرة ولستُ واثقًا أنِّي أريد أن أمضي في الكفاح في الجانب الخاطئ |
Tu étais du mauvais coté ce soir, comme moi. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر إنتهى بك الليلة في الجانب الخاطئ من العمل، مثلي |
Tu ne veux pas finir du mauvais coté de cette salope. | Open Subtitles | أنت لن تريد أن تنتهى فى الجانب الخاطئ من ذلك الوغد |
Elle s'est levée du mauvais pied, ou quelqu'un a pissé - dans son café. | Open Subtitles | ربما أستيقظت في الجانب الخاطئ من السرير او تبول شخص ما |