Je sais que votre détresse es indéniablement à propos de la sécurité de votre mari, ma dame, mais un œil ignorant peut le voir comme une préoccupation pour le bien être des hors la loi. | Open Subtitles | أعرف أن قلقك بشأن سلامة زوجُك لاشك فيه يا آنستي. لكن حتى الجاهل |
En as-tu une, de toute façon, espèce d'ignorant. | Open Subtitles | أعددتُ لك كأس شاي على أي حال أيها الجاهل البغيض |
En aucun cas, espèce d'ignorant idiot. | Open Subtitles | لم تفعل شيء من هذا القبيل أيها الجاهل الاحمق |
Emily Dickinson ! Le plus grand des poetes. Espece d'ignare. | Open Subtitles | أميلي ديكنسن فقط هو أعظم شاعر, الخنزير الجاهل |
Et c'est la tuberculose qui l'a tué, espèce d'ignare. | Open Subtitles | والمرض الذي قضى عليه كان مرض السل أيها الجاهل |
- Paysans ignards ! | Open Subtitles | ! أيها الفلاح الجاهل - ! |
Si on se fait prendre, vous ne pourrez pas plaider l'ignorance. On disparaîtra ensemble. | Open Subtitles | إذا ألقي القبض علينا، لكي لا تلعب دور الجاهل |
Je t'ai dit d'entrer dans la maison, cabot ignorant. | Open Subtitles | لقد قلت, ادخل فى المنزل أيها المغفل الجاهل |
C'est le voeu du peuple iraquien. Seul l'ignorant ou celui qui feigne l'ignorance refuse d'écouter et de tirer des conclusions avant qu'il ne soit trop tard. | UN | ونـداء الأحداث والمـآسـي، وأهل العراق، يصـب في هذا الاتجاه، وليس إلا الجاهل أو المتجاهل من يرفض الإصغاء واستخلاص العبـر والدروس قبل فوات الأوان. |
Ne me touche pas, espèce de sauvage ignorant ! | Open Subtitles | لا تلمسني أبدًا أيها الهمجي الجاهل. |
Alors je pensais que peut-être une bonne bouteille de champagne, mais je ne veux pas être le blanc ignorant dont la connaissance de la culture noire ne vient que des vidéos de rap. | Open Subtitles | -ثم فكرت، ربما قنينة شمبانيا لطيفة، لكن لم أرغب في أن أكون الأبيض الجاهل |
Beau soupirant, superbe ignorant | Open Subtitles | الأحمق الجاهل هذا الشاب الشجاع |
Oh mon doux Kyle, innocent et ignorant. | Open Subtitles | ايُّها اللّطيف البريء , الجاهل |
Quel sale homme de Neandertal, ignorant et borné ! | Open Subtitles | ذلك الجاهل ، ضيق الأفق ، الحقير ، الغير متمدن - |
D'abord, on va faire un procès à ce sale ignare. | Open Subtitles | أول شيء سنفعله هو مقاضاة هذا الجاهل |
"Le bonhomme de neige ignare" ? | Open Subtitles | هل لديك اغنية رجل الثلج الجاهل ؟ |
Quel espèce d'ignare ! | Open Subtitles | حسـناً، الجاهل إبن المستنقع القديم |
Espèce d'ignare débraillé. | Open Subtitles | أيها الجاهل القذر. |
Tu as menti, monstre ignare des ignares ! | Open Subtitles | أنت تكذب أيها الوحش الجاهل |
- Paysans ignards ! | Open Subtitles | أيها الفلاح الجاهل - ! |