Les gars, trouver le fromage est ce qu'ils veulent qu'on fasse. | Open Subtitles | يا رجال, إيجاد الجبنة هو ما يريدوننا أن نفعل |
D'ailleurs, tu sais, fait marrant. Les souris n'aiment pas le fromage. | Open Subtitles | رغم ذلك، ثمّة حقيقة طريفة، الفئران لا تحبّ الجبنة. |
Et fais-toi une faveur, prends une petite part de ce soft, fromage non pasteurisé. | Open Subtitles | واسدي لنفسك معروفاً وخُذي قطعة من هذه الجبنة الطرية الغير مُبسترة |
Ben, Carlisle a raison. Ce fromage aux noix est un péché. | Open Subtitles | بن, إن كارليل محق تماماً هذه الجبنة هي الأفضل |
- Pour la sauce fromage. Vous voulez un truc ? | Open Subtitles | الجبنة هنا لذيذة، هل تريدون البعض منها ؟ |
Non mais sérieux, il n'existe rien de meilleur que le fromage fondu, non ? | Open Subtitles | اعني .. حقاً هل هناك شيئ لذيذ مثل الجبنة الذائبة ؟ |
Ça a été nettement plus grave que la dame au fromage. | Open Subtitles | ذلك كان بلا ريب أكثر جدية من سيدة الجبنة |
Du vin, du fromage, des craquelins, ce que tu préfères. | Open Subtitles | بعض النبيذ الجبنة و بسكويت هش المفضلين لديك. |
Un rat retourne toujours où il y a du fromage. | Open Subtitles | الفأر يعود دائماً للمكان الذي توجد به الجبنة |
Je vais prendre trois doigts de Glenlivet avec des poivrons et... un peu de fromage. | Open Subtitles | حسنا, ساتناول ثلاثة اصابع من جلنليفت بالقليل من الفلفل وبعض الجبنة حسنا |
Sauf du fromage américain, mais c'est assez synthétique comme ça. | Open Subtitles | ما عدا الجبنة الأمريكية، والتي تشعرين بأنها مصطنعة بشكل مبالغ فيه. |
Ah, c'est l'heure des pilules, monsieur. Avez-vous avalé que le fromage, et pas le cachet ? | Open Subtitles | انه وقت الدواء سيدي هل ابتلعت الجبنة فقط من دون الكبسولة؟ |
Il sont surement en train d'assister à un concert de musique classique en mangeant du fromage de luxe et n'essayant pas de congeler le corps de qui que ce soit. | Open Subtitles | على الأرجح هم الآن في حفلة كلاسيكية في حديقة ويتناولون الجبنة الفاخر من سلة ولا يحاولون تجميد أعضاء بعضهم البعض |
Et puis j'ai gagné plein d'argent en vendant du fromage grillé, donc je sais pas, j'ai juste économisé de l'argent. | Open Subtitles | كما أني ربحت الكثير من بيع الجبنة المشوية لذا، كنت أدخر |
Ou en goûtant du vin et du fromage dans le jardin botanique ? | Open Subtitles | نبيذ العشيقين وتذوق الجبنة في شباك الحديقة؟ |
Où est-ce? Vous savez, ces cubes de fromage reçois plus petit chaque semaine. | Open Subtitles | تعلمين، مكعبات الجبنة هذه تستمر بالتضاؤل كل أسبوع. |
Je pense à un Double Lincoln avec du fromage. | Open Subtitles | أنا أفكر في وجبة لينكولن المزدوجة مع الجبنة |
Ton erreur a été d'utiliser du fromage pas cher. | Open Subtitles | لقد أستخدمت الجبنة الرخيصة وكان هذا خطأك |
Du fromage et des crackers ? | Open Subtitles | يا رفاق، أحقاً لا أستطيع ترغيبكم في بعض الجبنة والبسكويت؟ |
On ne peut pas se tromper avec les fromages mi-fermes. | Open Subtitles | لن تخطيء الإختيار أبداً مع الجبنة النصف ليّنة |
Je suis si contente que nous n'ayons pas à convertir nos enfants en mangeurs de fondue. | Open Subtitles | أنا مسرورة جداً لأنه ليس علينا تحويل أولادنا إلى متناولي الجبنة الذائبة |
Que pouvait-elle faire d'autre? Et bien elle pouvait retourner avec son mari, le fromager. | Open Subtitles | تستطيع العودة لزوجها, صانع الجبنة. |