"الجبنة" - Translation from Arabic to French

    • fromage
        
    • fromages
        
    • fondue
        
    • fromager
        
    Les gars, trouver le fromage est ce qu'ils veulent qu'on fasse. Open Subtitles يا رجال, إيجاد الجبنة هو ما يريدوننا أن نفعل
    D'ailleurs, tu sais, fait marrant. Les souris n'aiment pas le fromage. Open Subtitles رغم ذلك، ثمّة حقيقة طريفة، الفئران لا تحبّ الجبنة.
    Et fais-toi une faveur, prends une petite part de ce soft, fromage non pasteurisé. Open Subtitles واسدي لنفسك معروفاً وخُذي قطعة من هذه الجبنة الطرية الغير مُبسترة
    Ben, Carlisle a raison. Ce fromage aux noix est un péché. Open Subtitles بن, إن كارليل محق تماماً هذه الجبنة هي الأفضل
    - Pour la sauce fromage. Vous voulez un truc ? Open Subtitles الجبنة هنا لذيذة، هل تريدون البعض منها ؟
    Non mais sérieux, il n'existe rien de meilleur que le fromage fondu, non ? Open Subtitles اعني .. حقاً هل هناك شيئ لذيذ مثل الجبنة الذائبة ؟
    Ça a été nettement plus grave que la dame au fromage. Open Subtitles ذلك كان بلا ريب أكثر جدية من سيدة الجبنة
    Du vin, du fromage, des craquelins, ce que tu préfères. Open Subtitles بعض النبيذ الجبنة و بسكويت هش المفضلين لديك.
    Un rat retourne toujours où il y a du fromage. Open Subtitles الفأر يعود دائماً للمكان الذي توجد به الجبنة
    Je vais prendre trois doigts de Glenlivet avec des poivrons et... un peu de fromage. Open Subtitles حسنا, ساتناول ثلاثة اصابع من جلنليفت بالقليل من الفلفل وبعض الجبنة حسنا
    Sauf du fromage américain, mais c'est assez synthétique comme ça. Open Subtitles ما عدا الجبنة الأمريكية، والتي تشعرين بأنها مصطنعة بشكل مبالغ فيه.
    Ah, c'est l'heure des pilules, monsieur. Avez-vous avalé que le fromage, et pas le cachet ? Open Subtitles انه وقت الدواء سيدي هل ابتلعت الجبنة فقط من دون الكبسولة؟
    Il sont surement en train d'assister à un concert de musique classique en mangeant du fromage de luxe et n'essayant pas de congeler le corps de qui que ce soit. Open Subtitles على الأرجح هم الآن في حفلة كلاسيكية في حديقة ويتناولون الجبنة الفاخر من سلة ولا يحاولون تجميد أعضاء بعضهم البعض
    Et puis j'ai gagné plein d'argent en vendant du fromage grillé, donc je sais pas, j'ai juste économisé de l'argent. Open Subtitles كما أني ربحت الكثير من بيع الجبنة المشوية لذا، كنت أدخر
    Ou en goûtant du vin et du fromage dans le jardin botanique ? Open Subtitles نبيذ العشيقين وتذوق الجبنة في شباك الحديقة؟
    Où est-ce? Vous savez, ces cubes de fromage reçois plus petit chaque semaine. Open Subtitles تعلمين، مكعبات الجبنة هذه تستمر بالتضاؤل كل أسبوع.
    Je pense à un Double Lincoln avec du fromage. Open Subtitles أنا أفكر في وجبة لينكولن المزدوجة مع الجبنة
    Ton erreur a été d'utiliser du fromage pas cher. Open Subtitles لقد أستخدمت الجبنة الرخيصة وكان هذا خطأك
    Du fromage et des crackers ? Open Subtitles يا رفاق، أحقاً لا أستطيع ترغيبكم في بعض الجبنة والبسكويت؟
    On ne peut pas se tromper avec les fromages mi-fermes. Open Subtitles لن تخطيء الإختيار أبداً مع الجبنة النصف ليّنة
    Je suis si contente que nous n'ayons pas à convertir nos enfants en mangeurs de fondue. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنه ليس علينا تحويل أولادنا إلى متناولي الجبنة الذائبة
    Que pouvait-elle faire d'autre? Et bien elle pouvait retourner avec son mari, le fromager. Open Subtitles تستطيع العودة لزوجها, صانع الجبنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more