ويكيبيديا

    "الجدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grands-mères
        
    • grand-mères
        
    • grand-mère
        
    • mémés
        
    • mamies
        
    • les grands-parents
        
    Les grands-mères qui s'occupent de leurs petits-enfants devenus orphelins doivent lutter pour parvenir à payer leurs frais de scolarité. UN وتجاهد الجدات اللاتي يعتنين بأحفادهن الأيتام من أجل العثور على أموال لسداد الرسوم المدرسية.
    La désintégration de la famille élargie a privé les communautés de soins informels accessibles qui, depuis toujours, étaient assurés par les grands-mères et les voisins notamment. UN ولقد أدى تفكك الهيكل الأسري الموسع إلى حرمان المجتمعات من الرعاية السهلة المنال وغير الرسمية، التي يقدمها تقليديا الجدات والجيران وغيرهم.
    Un appui concernant l'éducation des enfants est recherché auprès des grands-mères ou auprès d'une aide externe, surtout dans les familles plus aisées. UN :: الدعم بشأن تعليم الأطفال يبحث عنه لدى الجدات أو لدى مساعدة خارجية، وخاصة في الأسر الأكثر يسرا.
    Ces grand-mères ne respectent ni race ni credo, ni sexe. Open Subtitles الجدات لا يحترمون العرق أو الجنس أو الأنتماء
    On ne jacasse pas toute la journée comme un couple de grand-mères italiennes qui suspendent leurs linges. Open Subtitles لا نُثرثر طوال اليوم مثل زوج من الجدات الإيطاليات تقومتان بنشر غسيلهما
    Tu as raison. Il y a plein de culottes de grand-mère. Open Subtitles أنت محق هناك الكثير من ملابس الجدات الداخلية
    - grand-mère sent toujours comme... comme quand tu ouvres un placard Open Subtitles - الجدات دائما رائحتهن .. تماما مثلما تفتح الدولاب
    D'accord, peut-être qu'on peut appeler les plus de 65 ans les mémés Chungs. Open Subtitles حَسَناً، لَرُبَّمَا يمكننا أَنْ نَتّصلَ من بأكثر من خمسة وستين من الجدات تشانج
    Les grands-mères, les filles plus âgées ou d'autres membres de la famille assument des responsabilités en ce qui concerne les enfants et les autres activités du foyer. UN وعادة ما تتولى الجدات أو البنات الأكبر سنا أو أفراد آخرون من الأسرة مسؤولية رعاية الأطفال وأنشطة منـزلية أخري.
    Les grands-mères assument ce rôle, plus que les grands-pères, en raison des attentes culturelles ou parce qu'il n'y a pas d'époux ou de partenaire masculin dans la famille. UN وتضطلع الجدات بهذا الدور في كثير من الأحيان بدلا من الأجداد، نظرا للتوقعات الثقافية أو لغياب الزوج أو الشريك في الأسرة.
    Si tu te défends face à un groupe de grands-mères. Open Subtitles إذا كنت تدافعى عن نفسك ضد مجموعة من الجدات المغيرة.
    Alors tu n'as pas gagné, violé des grands-mères et menti à ton général, je te paie. Open Subtitles إذن, على الرغم من أنك لم تفز إغتصبت الجدات, وكذبت على قائدك أدفع لك
    Je suis ici en tant que représentant des enfants qui ne souriront jamais, au nom des parents dont les enfants leur ont été arrachés, des grands-mères et des grands-pères dont les cris n'ont pas été entendus. UN إنني أقف هنا كممثل لﻷطفال الذين لن يبتسموا أبدا، وباسم اﻵباء الذين انتزع أطفالهم من بين أحضانهم، وباسم الجدات والجدود الذين لم تلق صرخاتهم آذانا صاغية.
    Les grands-mères sont plus engagées dans la garde informelle des enfants que les grands-pères et les grands-parents maternels sont plus engagés que les grands-parents paternels. UN وتشارك الجدات أكثر من الجدود في الرعاية غير الرسمية للأحفاد، وتشارك في هذه الرعاية الجدات من جهة الأم أكثر من الجدات من جهة الأب.
    Celles des grand-mères. Les grand-mères, ça me va. C'est ma mère. Open Subtitles نعم، يا جدات ليس لدي أي مشكلة مع الجدات انها أمي
    Des employés qui appelaient en annonçant, de fausses grand-mères mortes pour qu'ils puissent aller au parc. Open Subtitles الموظفين استدعاء مع وهمية، الجدات الميتة حتى يتمكنوا من الخروج إلى الملعب.
    Je crois plutôt que c'est des histoires de grand-mères, mais on verra bien. Open Subtitles مقتنعين الى حد ما بحكايات الجدات لكن سنجرب ذلك
    L'< < approche grand-mère > > encourage le dialogue intergénérationnel entre les jeunes et les anciens dans la lutte contre les mutilations génitales féminines d'une manière respectueuse des cultures, avec la participation des organisations locales. UN ويشجع نهج الجدات حوار الأجيال بين الصغار والكبار من أفراد المجتمع المحلي في مجال مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث على نحو يراعي الاعتبارات الثقافية، بمشاركة الجمعيات الأهلية.
    3. La ou les grand-mère(s) ont droit à un sixième, qui est réparti également entre elles, qu'il y ait un ou deux degrés de parenté. UN 3 - للجدة أو الجدات السدس وتقسم بينهن على السواء لا فرق بين ذات قرابة أو قرابتين.
    En Sierra Leone, une grand-mère ou une tante de l'enfant était souvent privilégiée pour s'en occuper au moment où il était retiré à sa mère incarcérée. UN وفي سيراليون يجري التركيز على الجدات أو الخالات والعمات في حالات كثيرة لتقديم الدعم إلى الطفل عندما يُنتزع من أمه في السجن.
    Le tueur de mémés a tué 13 ou 14 vieilles. Open Subtitles قاتل الجدات قتل تقريباً 13 او 14 إمرأه
    Que faire avec toutes ces mamies qui rappent dans les films? Open Subtitles ما قصة الجدات المغنيات الراب في الأفلام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد