iii) Plaquettes, fiches documentaires, cartes murales et dossiers d'information : | UN | ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: |
Les planches murales Urban and Rural areas, 1998 et Urban Agglomerations, 1998 devraient être prêtes en 1999. | UN | ويتوقع أن تصدر المخططات الجدارية عن المناطق الحضرية والريفية، ١٩٩٨ والتجمعات الحضرية، ١٩٩٨ في عام ١٩٩٩. |
Ce n'est pas un simple hasard si les personnes qui entrent dans le bâtiment se retrouvent face à la fresque représentant la guerre, alors que celles qui le quittent voient, elles, la fresque représentant la paix. | UN | وليس من قبيل الصدفة أن من يدخلون المبنى يواجهون الجدارية التي تصور الحرب، بينما يشاهد المغادرون جدارية السلام. |
La planche murale est accessible également sous forme électronique sur le site Web de la Division. | UN | ويمكن الاطلاع على اللوحة البيانية الجدارية أيضا في صورة إلكترونية على الموقع الشبكي للشعبة. |
Les longues fractures incurvées sur les os temporal et pariétal indique un objet cylindrique lourd. | Open Subtitles | كسور منحنية أطول على الزماني والعظام الجدارية تشير إلى كائن أسطواني الثقيلة. |
L'organisation mène actuellement sur le site des travaux de restauration afin de sauver les uniques fresques du métochion. | UN | وتقوم الجمعية الآن بإجراء أعمال ترميم في الموقع بغية إنقاذ اللوحات الجدارية الفريدة للميتوشيون. |
Et même si c'est la dernière chose que nous devions faire, nous allons nettoyer ce mur. | Open Subtitles | وإذا كان هذا آخر شيء نقوم به على الإطلاق سوف نقوم بتنظيف هذه اللوحة الجدارية |
i) Brochures, fiches d'information, planches murales et dossiers d'information. | UN | `1 ' الكتيبات وصحف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية والملفات الإعلاميـــــة. |
ii) Plaquettes, fiches documentaires, cartes murales et dossiers d'information : | UN | `2 ' الكتيبات وصحائف الوقائع، والرسوم الجدارية والملفات الإعلامية: |
Certaines des peintures murales en question se rencontrent en plein air, tandis que d'autres se trouvent sous abri. | UN | وبعض الرسوم الجدارية المشار إليها رسوم خارجية وبعضها الآخر رسوم داخلية. |
Mais la fresque va finir entre les mains des Monuments Historiques. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن الجدارية ستنتهي إلى أيدي الإرث التاريخي |
Alors pourquoi cette partie de la fresque mentionne Ra? | Open Subtitles | إذاً، لماذا هذا الجزء من اللوحة الجدارية تذكر رع؟ |
Tu es soulagée qu'on ait massacré ta fresque. | Open Subtitles | شخص ل أعتقد نشعر بالارتياح أنت رسمت خلال تلك الجدارية. |
La planche murale présente quant à elle les dernières données disponibles concernant 16 indicateurs qui comprennent notamment les caractéristiques démographiques, sociales et économiques de la population âgée aux échelons national, régional et mondial. | UN | وتعرض اللوحة البيانية الجدارية عن شيخوخة السكان والتنمية لعام 2012 أحدث البيانات المتاحة بشأن 16 مؤشرا تشمل الخصائص الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية للمسنين على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |
La deuxième peinture murale vient, elle, nous rappeler que la paix est bien plus que l'absence de guerre. | UN | وتذكرنا الجدارية الثانية بأن السلام ليس مجرد غياب الحرب. |
La planche murale a été distribuée lors des diverses manifestations qui ont précédé le Dialogue de haut niveau et durant le Dialogue lui-même. | UN | وقد عُممت الخريطة الجدارية في مناسبات شتى عقدت في إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى وفي الحوار ذاته. |
J'ai remarqué une blessure sur l'os frontal et le pariétal pendant que je nettoyais les restes. | Open Subtitles | لقد لاحظت إصابة على أمامي والعظام الجدارية عندما كنت تنظيف بقايا. |
Un petit nombre d'œuvres d'art, comme par exemples les fresques peintes directement sur du plâtre et les mosaïques lourdes seront protégées sur place. | UN | وستتم حماية القليل من الأعمال في الموقع، مثل اللوحات الجدارية المرسومة مباشرة على الجبص والفسيفساء الثقيلة. |
Ça, c'est une roue pour hamster à taille humaine qui sera fixée au mur si on en trouve une, elle tournera. | Open Subtitles | وهذه عجلة هامستر سنصنعها لتكون بحجم الإنسان وسنضعا بجانب اللوحة الجدارية إن استطعنا صنعها ، ونجعلها تدور باستمرار |
Réduction des besoins en affiches, bulletins d'information et brochures. | UN | انخفاض في الاحتياجات في الملصقات الجدارية والنشرات الإعلامية والمنشورات. |
on ne touche pas aux enfants. Vous voyez ce graffiti. | Open Subtitles | لا نعبث مع الأطفال، والآن رأيتم هذه الجدارية. |
Des preuves d'un projectile sur le pariétale, près de la suture lambdoïde. | Open Subtitles | أدله صدمة القذيفة على الجدارية بالقرب من خياطة لامدويدال |
Deux protubérances entre les lobes pariétaux et occipitaux du crâne. | Open Subtitles | ... نتوءانعظميبين شحمات الاذان الجدارية والقفوية للجمجمة. |
i) Opuscules, brochures, fiches d’information, panneaux muraux et dossiers de presse | UN | ' ١` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية ومجموعات المواد اﻹعلامية |