Tu penses qu'il vont vraiment nous renvoyer si on ne peut pas courir assez vite ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انهم سيفصلونا لو لم نتمكن من الجرى بسرعة كافية ؟ |
Ça ne ressemble pas à quelqu'un qui irait courir à minuit. | Open Subtitles | انه لا يبوا كشخص قرر ممارسة الجرى بمنتصف الليل |
courir sur un parcours de tir en extérieur. | Open Subtitles | الجرى فى تمرين على الرماية فى الهواء الطلق |
Elle en mettra un et se mettra à courir, et elle transpirera, et le poison ira dans ses seins et elle mourra. | Open Subtitles | ثم سترتدي واحدة من صدرياتها وستبدأ في الجرى والعرق ومن ثم سيتخلل السم إلي جسدها من خلال حلماتها وسيقتلها |
Je peux contrôler mon rythme cardiaque pendant mon jogging. | Open Subtitles | استطيع ان اراقب معدل نبضات قلبى اثناء الجرى |
donnez-moi les noms des participants à la course de relais. | Open Subtitles | الان احضروا اسماء المشاركون فى سباق الجرى |
Et voilà pourquoi il ne faut jamais courir avec ça, les enfants. | Open Subtitles | على أى حال هذا لماذا ليس يجب عليكم الجرى مع أياً من هذا |
T'en a pas marre de courir aprés ces filles? | Open Subtitles | الا تتعب من الجرى وراء هؤلاء البنات الاغبياء |
Tu ne peux pas courir dans le noir sans parler à personne. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا لا يمكنك الجرى فى الظلام لا تتحدث لأحدهم |
Alors, j'ai commencé à courir pour lui rapporter... mais elle est partie en courant et j'ai voulu la rattraper en criant... | Open Subtitles | لذلك , اخذت فى الجرى لأرجعها وهى فرت واخذت الاحقها واصيح |
Bouche sèche, maux de tête, une irrésistible envie de courir dans une petite roue. | Open Subtitles | جفاف بالفم ، و صداع رغبة فى الجرى على عجلة صغيرة شئ ممتع للغاية |
Puis je l'ai enlevé pour courir plus vite et échapper aux flammes. | Open Subtitles | لذلك كان على أن أخلعه لأستطتيع الجرى بسرعه |
Alors, j'ai sauté par la fenêtre et j'ai couru et couru et juste continué de courir. | Open Subtitles | فقفزت من النافذة، وأخذت أجرى وأجرى، وواصلت الجرى دون توقف. |
Baek Seung Jo. Tu sais courir ? | Open Subtitles | ولكن يا بيك سونج جو , هل تعرف الجرى اصلا ؟ |
Je ne voulais blesser personne, juste filer en douce et courir sans m'arrêter jusqu'au Groenland. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أجرح أحد أردت .أن أخرج بهدوء من الباب الخلفى وأن لا أتوقف عن الجرى حتى أصل الى كرين لاند |
Je ne pense pas qu'elle pourrait courir un marathon à travers le pays. | Open Subtitles | لا اعتقد انها يمكنها الجرى والهرب بهذا الزى |
Si vous le traitez bien pendant un mois, il pourrait bien courir pendant une année de plus. | Open Subtitles | اذا عالجناه بشكل جيد لمده شهر سيتمكن من الجرى بشكل جيد لسنه اخرى |
Ce cheval ressemble déjà à ça... et puis vous avez dit qu'il ne peut même pas courir ? | Open Subtitles | الحصان يبدو بهذا الشكل وتقول الان ان ليس بمقدروه الجرى |
Tu ne peux pas courir dans le noir sans parler à personne. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا لا يمكنك الجرى فى الظلام لا تتحدث لأحدهم |
Balade puis jogging. | Open Subtitles | أستيقظت بينما كان يلعقنى مارلى أخذته للمشى ثم تحولنا الى الجرى |
Elle fait souvent du jogging le matin, au parc Dolores. | Open Subtitles | عادة ما كانت تمارس الجرى الخفيف فى الصباح عند متنزه" ديلورس " |
Laisser un cheval qui ne peut pas marcher entrer dans une course... | Open Subtitles | السماح لحصان لا يمكنه حتى الجرى بدخول المسابقه ســ |