ويكيبيديا

    "الجزء السفلي من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fond de
        
    • bas de
        
    • la partie inférieure de
        
    • fond du
        
    • partie inférieure de l'
        
    • la partie inférieure du
        
    Et j'ai une obligation morale et juridique pour aller au fond de cette question. Open Subtitles ولدي واجب أخلاقي وقانوني للوصول الى الجزء السفلي من هذه المسألة.
    ...au fond de la boîte. Et vous pouvez vous parler. Open Subtitles في الجزء السفلي من الصندوق ويمكنكما التحدث بأريحية
    Concernant les données sur l'oxygène, il serait utile d'indiquer la profondeur du fond de la zone du minimum d'oxygène. UN وسيكون من المفيد أن تحدد بيانات الأكسجين عمق الجزء السفلي من منطقة الحد الأدنى من الأكسجين.
    Mais on n'a pas parlé du bas de son corps. Open Subtitles لكننا لم نصل إلى الجزء السفلي من جسمه بعد
    Il a remarqué les têtards frétillent au bas de la feuille. Open Subtitles والملاحظ أن الضفادع الصغيرة تتلوى في الجزء السفلي من ورقة.
    La plupart des personnes blessées ont été touchées dans la partie inférieure de leur corps. UN وأغلب الجرحى أصيبوا في الجزء السفلي من جسدهم.
    Prends la boite au fond du sac. Open Subtitles حسنا، والاستيلاء الآن مربع في الجزء السفلي من الحقيبة
    Une partie de l'intestin s'était glissée dans une partie inférieure de l'intestin. Open Subtitles ذهب جزء من الأمعاء داخل الجزء السفلي من الأمعاء
    La base du talus est une zone où la partie inférieure du talus se fond avec le sommet du glacis continental, ou avec le fond océanique lorsqu'il n'existe pas de glacis. UN وقاعدة المنحدر هي المنطقة التي يندمج عندها الجزء السفلي من المنحدر في قمة المرتفع القاري أو في قمة قاع المحيط العميق في حالة عدم وجود مرتفع.
    Très bien, si vous le savez, je suis aller au fond de cette. Open Subtitles كل الحق، فقط لكي تعرف، أنا الحصول على الجزء السفلي من هذا.
    J'imagine que le seul endroit plus paisible serait le fond de celui-ci. Open Subtitles أنا أتخيل المكان الوحيد لأكثر سالمة سيكون الجزء السفلي من القارب.
    Ils m'ont demandé de venir réparer le drain au fond de leur piscine. Open Subtitles وطلب مني أن أتي وأتأكد من إصلاح التسرب في الجزء السفلي من حمام السباحة
    Okay, ne pouvons nous pas juste remettre à plus tard la procédure jusqu'à ce que nous allions au fond de tout cela? Open Subtitles حسنا، انظر، يمكننا فقط بالامتناع عن إجراء حتى نصل إلى الجزء السفلي من هذا؟
    Et puis ma mère, elle disait que le chagrin était comme une valise qui se trouve au fond de sous votre lit. Open Subtitles ثم أخبرتني أمي أن الحزن يبدو مثل البدلة التى تظل فى الجزء السفلي من سريرك
    Je ne mettrai pas longtemps pour aller au fond de ce mystère. Open Subtitles لن تأخذ مني وقتا طويلا للحصول على في الجزء السفلي من هذا اللغز.
    Le fond de notre piscine était d'un bleu azur. Open Subtitles الجزء السفلي من لدينا مجموعة وكان السماء الزرقاء.
    Le vaisseau Voltan avec un système d'armement extrêmement puissant caché au fond de ces mines. Open Subtitles سفينة الفوتان بها نظام أسلحة قوي للغاية محبأ في الجزء السفلي من تلك المناجم.
    Et de grâce, trouvez le bas de cette robe. Open Subtitles وبحقّ الآلهة، جد الجزء السفلي من ذلك الفستان
    Mlle Marinelli, parce qu'on vous a surprise à mentir grâce aux résidus au bas de votre sac, on peut enquêter sur vos antécédents et chercher un mobile pour le meurtre de Kim Burton. Open Subtitles ملكة جمال مارينيللي، لأننا قد اسمح الله في كذب استنادا إلى بقايا على الجزء السفلي من محفظتك، نحن قادرون على مواصلة تحقيق في الخلفية الخاصة بك
    Baise donc la partie inférieure de l'arrière de la douille qui constitue mon corps. Open Subtitles يمكنك تقبيل الجزء السفلي من ظهر العلبة التي هي جسدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد