ويكيبيديا

    "الجزء جيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la section C
        
    • la partie C
        
    Au paragraphe 19 de la section C de la même résolution, le Conseil a : UN وفي الفقرة ١٩ من الجزء جيم من القرار نفسه، فإن مجلس اﻷمن:
    Rappelant le paragraphe 19 de la section C de sa résolution 65/248, dans lequel elle a prié la Commission de régir les congés de détente, UN إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم إطار الراحة والاستجمام،
    Le représentant d'Israël demande un vote enregistré sur la section C du projet de décision. UN وطلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على الجزء جيم من مشروع المقرر.
    Section IV de la partie B et section II de la partie C des rapports nationaux UN الباب الرابع من الجزء باء والباب الثاني من الجزء جيم من التقارير الوطنية
    Ces questions ont été présentées dans le même ordre qu'elles apparaissaient dans la partie C des précédents rapports du Processus consultatif. UN وقد جرى عرض القضايا حسب الترتيب الذي وردت به في الجزء جيم من التقارير السابقة المتعلقة بالعملية التشاورية.
    On trouvera des explications détaillées sur ces changements à la section C de l'annexe I du présent rapport. UN وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه. الموارد المالية
    La Commission est saisie, pour examen, de la section C du projet de décision A/C.5/55/L.22, proposé par le Président, qui est adoptée sans vote. UN وكان معروضا على نظر اللجنة الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/55/L.22 المقترح من الرئيس، حيث اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    la section C met en relief un certain nombre de questions touchant directement les travaux de l'Assemblée générale. UN ويبرز الجزء جيم عددا من المسائل ذات الصلة المباشرة بأعمال الجمعية العامة.
    Le document présenté par le Secrétaire général fournissait un cadre précieux pour les débats, en particulier la section C de chaque chapitre. UN ويوفر التقرير المقدم من الأمين العام خلفية قيِّمة لإجراء المناقشات، لا سيما الجزء جيم من كل فصل.
    Pour le moment, le texte relatif aux incidences sur le budget-programme figure à la section C du document A/C.5/60/L.22. UN ويرد نص الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عليه مؤقتا في الجزء جيم من الوثيقة A/C.5/60/L.22.
    La section A présente les paramètres de coût propres à la Force et la section B les dépenses non renouvelables. la section C contient des explications supplémentaires. UN ويتضمن الجزء ألف بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة، في حين يبين الجزء باء الاحتياجات للتكاليف غير المتكررة، ويتضمن الجزء جيم شرحا إضافيا للتقديرات.
    14. Les informations concernant chaque importation qui doivent être présentées en application de la section C du Plan et des paragraphes 10, 11 et 13 de la présente annexe comprendront : UN ١٤ - تتضمن المعلومات المقدمة عن كل شحنة مستوردة بموجب الجزء جيم من الخطة والفقرات ١٠ و ١١ و ١٣ من هذا المرفق، ما يلي:
    la section C contient une ventilation des dépenses courantes par mois et le montant annuel correspondant. UN ويبين الجزء جيم توزيع الاحتياجات الشهرية المتكررة والتكاليف السنوية المقابلة لها.
    On trouvera une ventilation détaillée à la section C. UN ويورد الجزء جيم في هذا المرفق التفاصيل المتعلقة بذلك.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la section C. La section D contient des explications supplémentaires. UN أما التكاليف غير المتكررة فترد في الجزء جيم.
    Elle a été créée en 1996 et est enregistrée sous la partie C de la loi < < Companies and Allied Matter Act > > de 1990. UN ولقد أُنشئت المنظمة في عام 1996 وسُجلت في إطار الجزء جيم من قانون الشركات والمسائل المرتبطة بها، 1990.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobenzène, telle que reproduite dans la partie C de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le rôle des transferts de technologie et de savoir-faire résultant des partenariats public-privé est traité succinctement dans la partie C. UN ويتناول الجزء جيم بصورة موجزة دور التكنولوجيا والمعرفة اللذين توفرهما هذه الشراكة.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobenzène, telle que reproduite dans la partie C de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobenzène, telle que reproduite dans la partie C de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Le résumé des conclusions tirées de ce rapport par les Coprésidents figure dans la partie C du présent rapport. UN ويرد موجز الرئيسين للاستنتاجات المستندة لتلك التعليقات في الجزء جيم من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد