ويكيبيديا

    "الجزء حيث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la partie où
        
    • moment où
        
    • là que
        
    • celle où
        
    • la partie ou
        
    • le moment ou
        
    • scène où
        
    • partie où j'
        
    Donc nous en parlons a Turin, on va laisser tomber la partie où nous avons été sautés par une bande de mecs aveugles, cool ? Open Subtitles لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟
    Vous avez manqué la partie où elle disait qu'elle voulait mieux me connaitre ? Open Subtitles هل فوتم الجزء حيث قالت أنها تريد أن تعرفني بشكل أحسن؟
    Où est la partie où tu nous dis qu'on va aller en Enfer et où je te demande si tu as vu la taille des bestioles dehors ? Open Subtitles أين هو الجزء حيث كنت أقول لنا نحن ذاهبون الى الجحيم وأنا أقول هل رأيت حجم الخلل الخارج؟
    C'est le moment où je te dis que ça ira mieux avec le temps. Open Subtitles أتعلمين أن هذا هو الجزء حيث أخبرك أنكِ ستتحسنين مع الوقت
    C'est le moment où on s'embrasse et on se réconcilie . Open Subtitles أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح
    Peut-on passer la partie où vous prétendez ignorer la réponse, et aller directement à la partie où vous me dites la réponse ? Open Subtitles هل يمكننا تخطي الجزء حيث التظاهر بعدم معرفة الجواب، والحصول على جزء حيث أن تخبرني الجواب؟
    Est ceci la partie où vous essayez de me psychanalyser? Open Subtitles هل هذا هو الجزء حيث كنت تحاول أخضعى للتحليل النفسي ؟
    Alors zappons la partie où vous me draguez. Open Subtitles إذاً يمكننا تخطّي الجزء حيث تتظاهر بأنك تريد مواعدتي
    Je crois que c'est la partie où vous me dites que c'est bien plus qu'un sandwich. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو الجزء حيث أن تخبرني انها اكثر بكثير من مجرد ساندويتش.
    la partie où j'ai les jambes en l'air, l'autre me bouffe la chatte, et son fils nous surprend. Open Subtitles إنهُ الجزء حيث تكون ساقاي في الهواء، وواحدٌ يأكل مهبلي، وابنه يكون يدخل ويرانا.
    Où est la partie où il met les choses au clair ? Open Subtitles هل افتقد الجزء حيث انه وضع الأمور في نصابها؟
    Mais nous allons sauter la partie où vous dites tu vas me tuer et allez à droite à la partie où je ne vous laisse pas. Open Subtitles ولكن نحن ستعمل تخطي الجزء حيث تقول أنك ستعمل قتلي ويذهب الحق في الحصول على جزء حيث لا تسمح لك.
    Hormis la partie où tu étais avec le gars qui arnaquait des chèques avec ta sœur, qui vient d'avouer l'avoir tuée. Open Subtitles لقد نسيت الجزء حيث كنت ترافقين الرجل الذي يحتال على شيكات الإحتياط المالي مع أختك الذي أعترف أيضاً بقتلها
    C'est le moment où tu me poignardes en plein cœur ? Open Subtitles إذن، أهذا هو الجزء حيث تقومين بطعني في قلبي؟
    On peut avancer au moment où vous vous montrez pour nous tomber dessus ? Open Subtitles هل يمكننا فقط نتخطئ الجزء حيث انك تخرج من مكان الأختباء وتقفز علينا ؟
    C'est pas le moment où vous me passez votre bloc-notes pour que j'écrive tout? Open Subtitles وهنا يأت الجزء حيث تمنحني الكراسة لأكتب فيها كل شيئ؟
    Ceci est le moment où tu baisse ton arme et t'allonge par terre. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث كنت وضعت سلاحك أسفل والحصول على الأرض.
    Chouettos, sauf le moment où je suis encerclée par une mousse carnivore. Open Subtitles خوخي، باستثناء الجزء حيث أنا محاطة الطحلب الأكل الإنسان.
    C'est là que tu me donnes une bonne raison de croire ce que tu dis. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث تُعطيني سببًا واحدًا وجيهًا لتصديق أيّ شيءٍ تقولينه.
    J'aimerais juste pouvoir passer la partie où je ne sais pas quoi faire et arriver à celle où je sais. Open Subtitles أتمنى أن أتخطى الجزء حيث لا أعرف الأمر الصحيح وأصل للجزء الذي أنفذ الأمر وحسب
    la partie ou vous la partagez. Open Subtitles الجزء حيث يمكنك مشاركته.
    Et maintenant c'est le moment ou tout le monde court et crie. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث يبدأ الجميع في الجري والصراخ.
    Mais je raterais la scène où tu te fais enculer par un ado. Open Subtitles ولكن عندها سأفتقد الجزء حيث كنت تفعلها مع صبي في سن المراهقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد