ويكيبيديا

    "الجزر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • îles
        
    • carottes
        
    • insulaires
        
    • île
        
    • archipel
        
    • territoire
        
    • carotte
        
    • insulaire
        
    • locale
        
    • Islands
        
    • Iles
        
    • îlots
        
    • marée
        
    • les Keys
        
    Les résidents peuvent planifier le transport de leurs produits, car les navires à destination de ces îles suivent un calendrier préétabli. UN ويستطيع السكان التخطيط لمواعيد شحن منتجاتهم، حيث إن السفن التي تزور هذه الجزر تتبع جدولا زمنيا محددا.
    L'assertion selon laquelle le Japon s'est emparé d'îles appartenant à la Chine ne repose manifestement sur aucun fondement logique. UN ولذلك فمن الواضح أن هذا التأكيد بأن اليابان قد أخذت الجزر من الصين لا يصمد أمام المنطق بادئ ذي بدء.
    La souveraineté sur ces îles ne pourra être négociée que si leurs habitants le souhaitent et seulement à ce moment-là. UN فلا مجال للتفاوض على سيادة جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    Tes doigts sont si boudinés, comme des bébés carottes . Open Subtitles أصابعك قصيرة و سمينة للغاية تشبه الجزر الصغير
    Un recentrage général sur la durabilité pourrait éviter une aggravation des effets du changement climatique sur les petits États insulaires. UN ويمكن لحركة عالمية لصالح الاستدامة أن تجنب الجزر الصغيرة المزيد من الآثار المترتبة على تغير المناخ.
    Les couples mariés de toutes les îles on cependant accès aux contraceptifs auprès du Centre de santé de chaque île. UN بيد أن المتزوجين في جميع الجزر يستطيعون الحصول على موانع الحمل عن طريق المراكز الصحية للجزر.
    De nombreux habitants de l'archipel ont des racines familiales sur ces îles qui datent de huit ou neuf générations. UN والكثير من سكان الجزر اليوم يستطيعون تتبع جذورهم في جزر فوكلاند إلى ثمانية أو تسعة أجيال للوراء.
    Mme Walker rappelle qu'il ne saurait y avoir aucune négociation au sujet de cette souveraineté à moins que les habitants des îles en décident ainsi. UN وكررت التأكيد على عدم إمكانية الدخول في أي مفاوضات بشأن هذه السيادة ما لم ومتى يعلن سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    Depuis lors, les effectifs de la garnison ont été réduits au strict minimum nécessaire pour assurer la défense des îles. UN غير أنه تم بعد ذلك تقليص أعداد أفراد الحامية إلى الحد الأدنى اللازم للدفاع عن الجزر.
    L'extension de la ratification à ces trois îles est envisagée et interviendra lorsque la législation nécessaire aura été adoptée. UN ومن المزمع توسيع نطاق التصديق ليشمل هذه الجزر الثلاث وهو ما سيحدث عندما تُعتمد التشريعات اللازمة لذلك.
    Ces catastrophes ont des conséquences économiques beaucoup plus graves encore sur les petites îles. UN ولمثل هذه الكوارث آثار اقتصادية كبيرة وواسعة الانتشار في الجزر الصغيرة.
    Dans les îles qui s'adonnent à la monoculture, les maladies des plantes peuvent également causer des ravages. UN وفي الجزر ذات الزراعة اﻷحادية، يمكن أن يترتب على إصابة المحصول باﻵفات آثار وخيمة جدا.
    Je pense que, dans les îles, il existe des opinions différentes sur ces questions. UN وأعتقد بأن هناك آراء مختلفة في الجزر بشأن بعض هذه المسائل.
    Bordé par des milliers d'îles, l'Alaska possède 54 552 km de littoral. UN وﻷلاسكا، بما تشمله من آلاف الجزر في البحر ٢٥٥ ٤٥ كيلومترا من السواحل.
    92. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India UN مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا.
    Il m'a fait des reproches. Alors, par dépit, je lui ai servi des carottes. Open Subtitles ألقى باللوم علي، لذا قدمتُ له الجزر كل يوم، نكاية به
    Alors, le lapin traverse la rue... parce qu'il a cru voir plein de carottes. Open Subtitles لذا صادف الأرنب أثناء عبوره الشّارع لأنه اعتقد رأيته لبعض الجزر
    Le dialogue avec les insulaires est un élément inséparable d'une solution raisonnable et civilisée à ce problème. UN إن الحوار مع سكان الجزر جزء لا ينفصل عن أي حل رشيد ومتحضر لهذه المشكلة.
    L'île principale, Great Island ou Main Island, a une longueur de 22,5 kilomètres et une largeur de 3,2 kilomètres. UN وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية ويبلغ طولها زهاء 22.5 كيلومترا وعرضها 3.2 كيلومترات.
    Elle a été remplacée par une population britannique transplantée, ce qui fait de l'archipel un territoire colonial sans population colonisée. UN واستُبدل بهم سكان بريطانيون تم نقلهم إلى الجزر، وكانت النتيجة أن الجزر أضحت إقليماً مستعمَراً بدون سكان مستعمَرين.
    S'il refuse le biberon, cuis à l'eau une carotte, une patate et un melon. Open Subtitles قم بغلي بعض الجزر مع كستناء الماء، والشعير و إسقهِ المزيج
    Les possibles retombées sociales et économiques posent un risque particulièrement grand pour une communauté insulaire aussi petite que la nôtre. UN إن العواقب الاجتماعية والاقتصادية المحتملة تشكل خطراً كبيراً بشكل خاص على مجتمعات الجزر الصغيرة، مثل مجتمعنا.
    L'année 2002 a vu la création de la toute première commission locale chargée d'examiner la Constitution et de formuler des recommandations en vue de la moderniser. UN ففي عام 2002، تم تشكيل أول لجنة في تاريخ الجزر لاستعراض الدستور والتقدّم بتوصيات لتحديثه.
    D'autres centres d'accueil sont nécessaires à New Providence et dans les Family Islands. UN ويلزم توفير مراكز إضافية في هذه الجزيرة وفي الجزر الأسرية.
    Oh, ma chère, il n'y a aucun endroit sur terre avec plus de magie et de superstition mêlée à la vie quotidienne que les Iles Écossaises. Open Subtitles يا عزيزتي ، لا يوجد مكان على الأرض و يحتوى على السحر والخرافات و مختلط بحياتهم اليوميّة أكثر من الجزر الإسكتلندية
    La superficie totale du territoire, y compris plusieurs îlots proches, est de 96 kilomètres carrées. UN وتبلغ المساحة اﻷرضية الكلية لﻹقليم ٩٦ كيلومترا مربعا، بما في ذلك عدد من الجزر الصغيرة القريبة من الشاطئ.
    Aussi sûr que la marée, la guerre arrive. Open Subtitles كما انا متأكد من المد و الجزر انا متأكد ان الحرب قادمة
    Je prends quelques jours. Je pensais aller sur les Keys. Open Subtitles أخذت عدة أيام راحة وأفكر بالتوجه إلى الجزر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد