| Vous avez définitivement le truc et vous êtes peut-être importantes ici, sur l'île des gens riches, mais si vous traversez ce pont, personne n'a jamais entendu parler de vous. | Open Subtitles | انتم ربما لاتفهمون انتم قد تكونو شيء هام في جزيرة الاثرياء هذه لكن في الجهه المقابله من الجزيره لايوجد احد قد سمع عنكم |
| Il n'y a rien sur cette île à part nos quai. | Open Subtitles | ليس هناك شيئ فى هذه الجزيره ماعدا مراسى السفن. |
| Cette île doit savoir qu'on n'a pas peur de la vérité. | Open Subtitles | هذه الجزيره يجب ان تعلم بأننا لا نخاف الحقيقه |
| On dit que l'île est pleine de belles femmes. Les hommes en sont bannis. | Open Subtitles | سمعت أن تلك الجزيره مملوءه بالنساء الجميلات وغير مسموح بوجود الرجال |
| Une des plus vieilles maisons coloniales de Long Island. | Open Subtitles | أنه واحداً من أقدم المستعمرات هولنديه الطراز فى كل الجزيره |
| Mais nous sommes presque sûrs qu'il est au sud de l'île. | Open Subtitles | لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره |
| C'est du'94 du Bellay, la dernière bouteille de l'île. | Open Subtitles | انها الـ 94 دو بيلي الزجاجه الأخيره من الجزيره |
| "Existaient", par millions, sur l'île. | Open Subtitles | لقد كانو حقيقه نعم كان هنالك الملايين منهن يعشن على هذه الجزيره |
| Ils ont une prophétie qui remonte aux royaumes des fées qui dominaient l'île. | Open Subtitles | لديهم نبؤه قديمه منذ أن كانت تعيش الجنيات على الجزيره |
| J'ai juste brodé. Je vole, mais pas tous les jours. C'était notre seul moyen de quitter l'île. | Open Subtitles | لا أنا أستطيع الطيران لكن ليس كل يوم طريقنا الوحيد للخروج من الجزيره |
| Quelqu'un sur cette île nous tuera si vous ne me filez pas cette arme. | Open Subtitles | هناك شخص ما في الجزيره وسيقتلوننا نحن الإثنين إذا لم تعطيني السلاح. |
| Vous êtes en train de nous dire que vous n'avez pas vu ou entendu parler de lui après qu'il soit parti pour ce soi-disant travail en dehors de l'île ? | Open Subtitles | أذا تقول لنا لم تسمعو منه شىء بعد مغادرته لهاذا بحث عن وظيفه خارج الجزيره |
| Il n'est pas militaire mais il connait l'île et il peut se battre. | Open Subtitles | هو ليس من سلاح البحريه , ولكنه يعرف .الجزيره ويمكنه القتال |
| Elle a réservé dans un hôtel à l'extrémité est de l'île. | Open Subtitles | لقد قامت بالحجز لنفسها فى منتجع سياحى على الجانب الشرقى من الجزيره |
| Le garçon le plus futé de l'île, et pourtant, te voilà, piégé par un vieil homme bête et son mouton. | Open Subtitles | أذكــى فتــى فى الجزيره ورغــم ذلك, أنت هنــا. محــاصر بواسطــة رجل عجــوز وخروف. |
| Elle est sur le pont sur l'île | Open Subtitles | هي على الجآنب الاخر من الجسر على الجزيره |
| Et bien, personne n'ira au Japon avant d'avoir pris cette putain d'île ! | Open Subtitles | لن ندخل اليابان ان لم نحتل تلك الجزيره اللعينه |
| Nous avons dû évacuer le personnel de l'île par mesure de sécurité. | Open Subtitles | لقد اخلينا جميع موظفينا من الجزيره حرصا على سلامتهم كيف سادخل اذا ؟ |
| Vous allez retourner sur votre petite île... en pleurnichant ! | Open Subtitles | كلكم ستذهبون يوما لهذه الجزيره الصغيره تئنون |
| Pour l'étude d'impact sur l'environnement de Island Towers... | Open Subtitles | لقد قمت بإعادة الملفات البيئيه لأبراج الجزيره. |