ويكيبيديا

    "الجمرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • charbon
        
    • anthrax
        
    • braises
        
    • spores
        
    • la bactérie
        
    • souche de Bacillus
        
    • Bacillus anthracis
        
    Et si le charbon n'avait pas déclenché la 2e maladie ? Open Subtitles ماذا إن لم يكن الجمرة الخبيثة أطلق المرض الآخر؟
    On procède aux travaux liés à l'irradiation du courrier et de la valise diplomatique à l'arrivée pour déceler la présence éventuelle de substances biologiques (maladie du charbon ou autres). UN كما يجري حاليا القيام بالأعمال المتصلة بتشعيع ما يرد من بريد وحقائب وفحصها بحثا عما يمكن أن تحتويه من مادة الجمرة الخبيثة أو أي مادة بيولوجية أخرى.
    Nous sommes en effet confrontés à une deuxième vague d'attentats terroristes sous la forme meurtrière de bacilles du charbon transportés par la poste américaine. UN فنحن نواجه موجة ثانية من الهجمات الإرهابية في صورة الجمرة الخبيثة الفتاكة التي أُرسلت عن طريق بريد الولايات المتحدة.
    La plupart des facs gardent des échantillons d'anthrax pour la recherche. Open Subtitles من الجمرة الخبيثة لغرض الأبحاث هل تظن أن الكمية
    Plus importante qu'un terroriste en puissance avec 18 kg d'anthrax ? Open Subtitles ومعه 40 باوندا من الجمرة الخبيثة انها أعمال شخصية
    Débarrassez-vous de ces dernières braises et vous serez libre. Open Subtitles ضع هذه الجمرة الاخيره في الكي وستتحرر من كل ذلك
    Il n'est fondé sur aucun élément d'information et ne cadre pas avec les preuves disponibles, qui semblent indiquer que plus de cinq ogives contenaient des spores de Bacillus anthracis. UN والرقم لا يتفق مع اﻷدلة المتوافرة، مما يوحي بأن الرؤوس الحربية التي ملئت بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة يتجاوز عددها ٥.
    Il a été décidé qu'il fallait augmenter la production de la bactérie de l'anthrax, et les fermenteurs d'Al Hakam qui avaient jusqu'alors été utilisés pour la production de toxine botulique, ont été modifiés dans ce sens. UN وتقرر أنه يلزم توفر متطلب إضافي ﻹنتاج الجمرة الخبيثة وتم تعديل أجهزة التخمير في الحكم التي كانت تستخدم في السابق لانتاج تكسين البوتيولينم للوفاء بالمتطلبات المتعلقة بزيادة انتاج الجمرة الخبيثة.
    En outre, la souche de Bacillus anthracis contenue dans les échantillons prélevés sur les bombes R-400 est indifférenciable de celle trouvée sur le site de déversement. UN وعلاوة على ذلك، فإن سلالة عصِّيات الجمرة الخبيثة الموجودة في عينات قنابل R-400 لا تختلف عن سلالة عصِّيات الجمرة الخبيثة التي عثر عليها في موقع طمر المخلفات.
    La production à grande échelle de deux agents, le Bacillus anthracis et la toxine botulique à Al-Hakam est reconnue. UN وأقر فيه بإنتاج عاملين هما أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وتوكسين بكتيريا البوتيولينوم في مصنع الحكم.
    La production de charbon a débuté à Al-Hakam en 1990. UN وبدأ إنتاج الجمرة الخبيثة في مرفق الحكم فيما بعد، في عام 1990.
    Les travaux en laboratoire portaient notamment sur le séchage du charbon. UN وشملت الأبحاث تجارب على المستوي المخبري تتعلق بتجفيف تكسين الجمرة الخبيثة.
    Le rapport note que les personnes interrogées avaient donné plusieurs versions différentes concernant le sort des quantités en vrac de bacilles du charbon produites avant 1992. UN ويشير التقرير إلى اختلاف روايات الأشخاص الذين أجريت مقابلات معهم بشأن مصير كمية الجمرة الخبيثة المنتجة قبل عام 1992.
    Comme indiqué dans le présent rapport, elle a entrepris l'analyse chimique d'échantillons de sol prélevés sur le site où, selon ses déclarations, une certaine quantité de bacille du charbon aurait été déversée en 1991. UN وعلى نحو ما جرى وصفه في هذا التقرير، أجرى الجانب العراقي تحليلا كيميائيا لعينات التربة المأخوذة من المواقع التي أعلن أنه طمر فيها كميات من الجمرة الخبيثة في عام 1991.
    3. Programme d’indemnisation aux propriétaires d’animaux infectés par le charbon symptomatique aux Comores UN برنامج تعويضات لملاك الحيوانات المصابة بداء الجمرة الخبيثة في جزر القمر
    Après cinq ou six essais de fabrication portant sur le subtilis, la production du bacille du charbon a démarré vers mars 1989 à Al Salman. UN وبعد خمس أو ست دورات من انتاج تلك البكتريا، بدأ انتاج بكتيريا الجمرة الخبيثة في السلمان في آذار/مارس ١٩٨٩ تقريبا.
    Initialement, les capacités de fermentation disponibles pour le charbon servaient en grande partie à produire des agents de simulation pour des essais militaires sur le terrain. UN واستخدمت في البداية معظم الطاقة التخميرية للجمرة الخبيثة في انتاج منشط الجمرة الخبيثة ﻷغراض التجارب الميدانية لﻷسلحة.
    La véritable production du bacille du charbon aurait commencé en 1990. UN أما انتاج الجمرة الخبيثة ذاتها، حسبما يدعى، فقد بدأ بصورة جدية في عام ١٩٩٠.
    Nous savons que Charlie a cultivé du vrai anthrax mortel : Open Subtitles الجمرة الخبيثة القاتللة وأن أحدا ما قد دفع له
    La réunion a également porté sur l'examen de listes de personnes suspectes et sur les procédures relatives à l'anthrax. UN وجرت أيضا مناقشة قوائم المشبوهين والإجراءات الخاصة بجرثومة الجمرة الخبيثة.
    Ce groupe prépare en outre des plans d'action pour des hypothèses comme par exemple le cas de l'anthrax. UN ويقوم هذا الفريق أيضا بإعداد خطط عمل لمواجهة حالات افتراضية مثل حالة الجمرة الخبيثة.
    Mets les ensemble et c'est comme si j'avais des braises dans le slip. Open Subtitles إجمعيهم معاً، وسيكونَ كـ الجمرة الساخنه في سروالي الداخلي
    50. L'Iraq a soutenu pendant deux ans que les réservoirs largables devaient lâcher des spores de Bacillus anthracis. UN ٥٠ - وادعى العراق لمدة سنتين أن خزانات الوقود الاسقاطية صممت ﻹلقاء أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة.
    La méthode utilisée (dépôt d'une souche virulente de la bactérie dans des lettres transmises par le service postal fédéral) a donné les effets publicitaires recherchés, alors qu'une attaque d'envergure conçue pour infliger des pertes beaucoup plus importantes (par la dispersion d'anthrax au moyen d'un aérosol) aurait nécessité un degré de technicité bien plus élevé. UN وكانت طريقة الهجوم (وضع عنصر جرثومي سام في رسائل ترسل عن طريق خدمات البريد الاتحادي) فعالة إلى حد كبير من حيث الدعاية، ولكن القيام بهجوم كبير يستهدف سقوط أكبر عدد ممكن من الضحايا (على سبيل المثال بنشر الجمرة الخبيثة عن طريق الهباء الجوي) يتطلب درجة من التكنولوجيا أعلى من ذلك بكثير.
    L'analyse confirme que le génotype de la souche de Bacillus anthracis contenue dans les échantillons prélevés sur les bombes de type R400 est identique à celui de la souche de Bacillus anthracis que l'Iraq a déclaré avoir sélectionnée pour l'utilisation à des fins militaires et le remplissage de bombes R-400; UN ويؤكد التحليل أن النمط الوراثي لسلالة عصِّيات الجمرة الخبيثة التي عثر عليها في عينات القنبلة R-400 مطابق للنمط الوراثي لسلالة عصِّيات الجمرة الخبيثة التي أعلن العراق أنه قد اختارها للتسلح وملء قنابل R-400 بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد