"Les funérailles de Miss Sifert, administratrice des abattoirs Armour depuis 23 ans, et de William Bechtel, gardien, tués lors du hold-up de vendredi dernier." | Open Subtitles | جنازة الانسة اوجستين سيفرت لثلاثة وعشرين سنة مديرة مكتب تعبئة اللحوم ووليام بيتشل حارس الشركة الذين قتلا الجمعة الماضية |
- Ces gars assurent. - On a vu ça vendredi dernier. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق يخرجون جميعا للخارج كما رأينا الجمعة الماضية |
- Vous étiez donc avec lui vendredi dernier lorsqu'il était dans les bureaux du F.B.I. | Open Subtitles | لذا أنت كنت معه الجمعة الماضية عندما كان يستجوب بمكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
Il y a eu une effraction ici vendredi dernier. | Open Subtitles | البقية منا لم يملكو القوة للاستمرار بالامر كان هناك اقتحام لهذا المكان ليلة الجمعة الماضية |
Où étais-tu vendredi dernier après l'école ? | Open Subtitles | إذاً أين كنت الجمعة الماضية بعد المدرسة؟ |
Détective, où étiez-vous à 14 h 27 vendredi dernier ? | Open Subtitles | ايها المحقق , اين كنت فى الساعة 2: 47 الجمعة الماضية بعد الظهر ؟ |
En ce qui concerne le jour du crime, il remonte à vendredi dernier entre 20 h et minuit. | Open Subtitles | الآن، الوقت المقدر لموتها هو ليلة الجمعة الماضية بين 8 مساءاً ومنتصف الليل |
Le plan d'alimentation va jusqu'à vendredi dernier. | Open Subtitles | لا لا لا لا لا جدول الإطعام من الجمعة الماضية |
Avery dit que vendredi dernier, tu as pris ton après-midi. | Open Subtitles | يقول أفيري أنك أخذت عطلة بعد الظهر يوم الجمعة الماضية |
vendredi dernier, où étiez-vous entre 15h45 et 17h ? | Open Subtitles | أين كنت في الجمعة الماضية من 3: 45 إلى 5: 00 مساء؟ |
Elle est repassée au club vendredi dernier. | Open Subtitles | وقالت إنها جاءت لرؤيتي في النادي مرة أخرى ليلة الجمعة الماضية. |
Nous étions censés en parler vendredi dernier | Open Subtitles | و كان يفترض أن نتحدث عنهُ الجمعة الماضية |
Sa copine est entrée dans le bureau comme une tornade vendredi dernier, en lui hurlant dessus devant tout le monde. | Open Subtitles | حبيبته اقتحمت المكتب الجمعة الماضية, صرخت عليه اما الجميع. |
Cependant, comme vous le savez, vendredi dernier, ils ont demandé 300 hommes de plus. | Open Subtitles | ومن ناحية ثانية كما أنت تعلم سيدي في الجمعة الماضية لقد تقدموا بطلب ثلاث مئة زيادة إضافية |
vendredi dernier, vous chattiez depuis un parking à quelques pâtés de cette maison à Novato, | Open Subtitles | ماعدا الجمعة الماضية. الجمعة الماضية، أنت كُنْتَ كلام مِنْ a مكان وقوف |
vendredi dernier, le soir du meurtre, où étiez-vous entre 19 h et 22 h ? | Open Subtitles | الجمعة الماضية , بالليلة التي تعرّض بها زوجكِ السابق للقتل أين كنتِ بين تمام الساعة السابعة و تمام العاشرة مساءاً ؟ |
vendredi dernier, elle était en boîte avec sa sœur. | Open Subtitles | الجمعة الماضية كانت تحتفل مع شقيقتها في الملاهي |
Français Page À l'issue de la réunion qu'il a tenue dans la soirée de vendredi dernier, le 23 octobre, le groupe d'experts internationaux m'a remis son rapport, adopté à l'unanimité. | UN | وعقب اختتام فريق الخبراء الدوليين للاجتماع الذي عقده مساء الجمعة الماضية التي صادفت يوم ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر قام الفريق بتقديم تقريره إليﱠ شخصيا، وكان هذا التقرير قد أقر باﻹجماع من قبل الخبراء. |
Avez-vous mangé des Souvlakis (plat grec) vendredi dernier ? | Open Subtitles | هل طلبت سوفلاكى الجمعة الماضية ام لا ؟ |
Vous l'avez utilisée vendredi dernier. | Open Subtitles | لقد أخرجتها الجمعة الماضية |