ويكيبيديا

    "الجندى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soldat
        
    • soldats
        
    Le soldat Wilson a souffert de brûlures au troisième degré sur 20% de son corps. Open Subtitles الجندى ويلسون أصيب بحروق من الدرجة الثالثة أكثر من 20? من جسمه
    Pour I'avocat comme pour le soldat, le commandement est le même. Open Subtitles المحامى مثل الجندى هناك أمر حتمي على حد سواء.
    J'ai enquêté sur les raisons du comportement du soldat Ackerman. Open Subtitles لقد اكملت لتوى فحص اسباب سلوك الجندى ايكرمان
    Et tout le monde se dirige vers le Stade de l'Enfant soldat pour saisir toute l'action. Open Subtitles و الجميع مُتجه إلى ملعب الطفل الجندى ليلحق بكل الحركة
    Dors bien, soldat. On a une reconnaissance de forme. Open Subtitles نوماً هنيئاً , ايها الجندى لقد تعرفنا على الأنماط
    Ecoute bien, soldat. Nous devons nous assurer que notre handicapé survive. Open Subtitles حسناً أيها الجندى واجبنا ان نتأكد انه لا يوجد اذى للكسيح, مفهوم؟
    Et tout ce que vous savez c'est que ce soldat a servi en Afghanistan ? Open Subtitles و كل ما تعرفوة هو ذلك الجندى الذى خدم بأفغانستان ؟
    Le soldat qui vous repère est un homme mort. Open Subtitles ولا تنسوا أن الجندى الذي يكشف شخصيتكم هو جندي ميت
    Toujours ce fier soldat, qui prends les coups parce que c'est honorable. Open Subtitles دائماً الجندى الفخور , تتولى الكراهية لانها شرف
    Comment ça un soldat ne connaît pas l'hymne national? Open Subtitles ما هذا الجندى الذى لا يَعْرفُ النشيد الوطني؟
    Quand un soldat désobéit aux ordres d'un supérieur, il faut courir un risque à tous. Open Subtitles عندما يعصى الجندى أمر من يفوقه رتبه يعرض الجميع للخطر
    Si Anubis avait dans ses projets la création d'un soldat télécommandé, cette information aura été la pièce finale du puzzle. Open Subtitles اذا انوبيس لديه اى مخططات عن صنع هذا الجندى هذه المعلومات سوف تكون القطعة الاخيره من اللغز
    N'oubliez pas. Foncez tête baissée, soldat. Open Subtitles الان ضع هذا فى عقلك وهيا اذهب ايها الجندى
    Il a toujours voulu donner l'image d'un soldat solide. Open Subtitles سيدى ، إنه يريد دائما الظهور بمظهر الجندى الصلب
    Comme le soldat démonte et remonte un flingue les yeux bandés. Open Subtitles مثل الجندى الذى يطلق النار بدون اى تفكير
    A la bataille un soldat ne peut pas toujours obéir au général. Open Subtitles فى ساحة المعركة الجندى لا يستطيع دائمآ اطاعة أوامر الجنرال
    Tu as traversé le monde pour me combattre, soldat. Open Subtitles جئت من أقاصى الدنيا لتقاتلنى أيها الجندى
    Un bon soldat n'abandonne jamais un homme. Open Subtitles فقط اذهب الجندى الجيد لا يترك أى رجل خلفه
    Bien que blessé, le soldat disparut de l'hôpital, sans doute pour poursuivre sa mission prophétique, substituant à l'angoisse de la guerre une angoisse autogène, appelée le "complexe de Cassandre". Open Subtitles وفي النهاية ، اختفى ذلك الجندى المصاب من المستشفى قاطعا السك في محاولته لتحذير الآخرين ويستبدل لمعاناة الحرب
    - Mission accomplie, soldat. - On dirait bien. Open Subtitles المهمة أنجزت، أيها الجندى أعتقد أنها كذلك
    Il allait se battre contre les soldats ? Lâches ! Je suis sorti avec un bâton pour me battre avec les soldats. Open Subtitles الأوغاد لقد حملت عصا وخرجت لهم وطلبت من الجندى أن يقتلنى فرفض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد