Nous a fait tourner en rond pendant qu'il entassait les corps. | Open Subtitles | جعلنا نُطارد أنفسنا بينما كان يقوم بالتخلص من الجُثث |
On prend soin des scènes de crimes, on bouge les corps. | Open Subtitles | نهتم بتنظيف مسارح الجرائم ، إزالة الجُثث |
Je vous ai dit que les corps que je découvrais vous détruiraient, | Open Subtitles | أخبرتك أن الجُثث التي أخرجتها من الأرض سوف تُدمرك |
Tout d'abord, la découverte d'un gang de voleurs de corps supposé avoir été engagé dans le trafic d'obtention de cadavres par des actes de meurtres. | Open Subtitles | أولاً ، إكتشاف وجود عصابة من سارقي الجثث يُشاع أنهم مُتورطون في أعمال الحصول على الجُثث عن طريق القتل |
Réanimer une armée de cadavres pour conquérir le monde ? | Open Subtitles | معرفة كيفية إحياء الجُثث لإحتلال العالم؟ |
Ici nous lavons les cadavres et retirons les organes internes. | Open Subtitles | هنا نحنُ نقوم بِغسِلُ الجُثث ونقوم بإزالة الأعضاء الدّاخليّة |
les corps sont déposés à l'arrière où on leur met une étiquette à l'orteil. | Open Subtitles | الجُثث تأتي لنا من المنطقة الخلفيّة حيث توضع لها علامة على أخمص قدميها |
Il faut brûler les corps avant de partir. | Open Subtitles | علينا إنزال الجُثث وحرقها قبل أن نُغادر. أجل. |
Apparemment, les corps ont été trouvés lorsqu'un client a vu la vitre cassée à l'extérieur de la porte du Dr. | Open Subtitles | ظاهرياً , تم إكتشاف الجُثث عندما مرّ عميل ولاحظ الزجاج المكسور بخارج باب الطبيب سوينى وإتصل ب 911 |
Et les corps que vous avez empilés, ne disparaissent pas quand vous les enterrez, loin des regards. | Open Subtitles | الجُثث التي قتلتها لا تختفي عندما تواريهم عن الناظرين. |
De vieux bâtiments où les tueurs jettent les corps. | Open Subtitles | بيت الموتى؟ أجل، مباني قديمة أين يقوم القتلة المؤجورون بإلقاء الجُثث |
C'est quand on a vu les corps qu'on a compris... | Open Subtitles | لقد أعتقدنا أنهم كانوا من المُقاومة ولم يتضح الأمر إلا بعد أن رأينا الجُثث |
Je croyais qu'elle aurait une sorte de point de saturation naturel, mais elle continue à augmenter, les corps vont commencer à s'empiler. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه سيكون لها حدّ ما . ولكنها تستمر بالنموا . الجُثث ستبدأ بالتراكم . |
On est habitués aux cadavres, ici. | Open Subtitles | اعذريني، في قسم القتل، إنّنا مُعتادون على الجُثث أكثر من غيرها. |
Je fais encore des cauchemars des derniers cadavres. | Open Subtitles | لازالت الكوابيس تُطاردني، منذ مُشاهدتي الجُثث الأخيرة |
Vous deux, où sont ces cadavres ? | Open Subtitles | أنتما الإثنتان ، أين الجُثث الميتة ؟ |
Parce que je viens de voir des dizaines de cadavres infectés par une variante militarisée de cette maladie que Barnes a répandu sur la Ligne Rouge ce matin. | Open Subtitles | . لأنني رأيت العشرات من الجُثث . المُصابة مع تغيير بتسليح المرض . كان " بارنز " المُتسبب بهذا |
Notre boulot, c'est la sécurité et le contrôle des frontières, pas les cadavres, madame. | Open Subtitles | مُهمتك أن تعرف - مُهمتنا حماية الحدود و تطويقها و لا تقتصر حول الجُثث - |
Mais avec des cadavres ça devient beaucoup plus difficile. | Open Subtitles | زوج من الجُثث يجعل الأمر أكثر صعوبة. |
Je sais où les corps sont enterrés. | Open Subtitles | أعلم بشأن مكان دفن الجُثث |