Je dois finir ce rapport d'incident. Bien sûr. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ أن أنهي كتابةَ تقريرِ الحادثةِ هذا |
J'ai pris une double dose après l'incident lors de la cérémonie. | Open Subtitles | فقد أخذت جرعةَ مضاعفة. بعد تلك الحادثةِ في مراسمِ التشريف. |
- Vu l'ampleur de l'invasion, on a décidé de ne garder aucune trace officielle de l'incident. | Open Subtitles | بسبب إجراءات الأمنَ المشدده لمنع الإختراق كان القرار بمَحُو أى إشاره عن الحادثةِ مِنْ السجلات الرسمية |
Et j'espère que ce petit incident ne vous a pas gêné. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى هذه الحادثةِ الصَغيرةِ لَمْ تُسبّبْ أيّ إحراج لا داعي له. |
Y avait-il quoi que ce soit dans son comportement avant l'accident qui vous a semblé inhabituel? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ شئَ في سلوكِها قبل الحادثةِ الذي بَدا غير عادي إليك؟ |
L'original a disparu des dossiers après l'incident. | Open Subtitles | لا. المُختَفى الأصلي مِنْ الملفاتِ بعد الحادثةِ. |
Elles peuvent peut-être expliquer l'incident de ce matin. | Open Subtitles | ربما ساهموا بطريقةٍ ما إلى الحادثةِ هذا الصباحِ. |
Et puis, au moment de l'incident, j'étais au téléphone. | Open Subtitles | وأيضاً في وقت الحادثةِ أنا كُنْتُ على هاتفي الخلوي. |
On t'a appelée ici aujourd'hui parce qu'on aurait dû te punir direct après l'incident. | Open Subtitles | لأنه يفترض علينـا أن نعاقبَك مباشرةً بعد الحادثةِ التي حصلت |
L'incident s'est produit il y a trois mois. | Open Subtitles | هذه الحادثةِ حَدثتْ قبل ثلاثة شهور. |
Elle dirigeait les recherches sur les Goa'ulds toujours libres, après l'incident avec la Confiance. | Open Subtitles | * كَانتْ تَترأّسُ التحقيقَ في قضيه الـ * جواؤلد الطليقَ، بعد الحادثةِ المتعلقه بالثقةِ |
Nous ne savons pas encore si cet incident est lié à l'attentat de ce matin contre le candidat Al Giardello. | Open Subtitles | سواء هذه الحادثةِ مُرتَبِطةُ بإطلاق النار هذا الصباحِ مرشّحِ بلديِ الGirdello. |
pas seulement a Manhattan... mais si un tel incident arrivait à Long Island... | Open Subtitles | لَيسَ فقط في مانهاتن صحيحة... لكن كان هناك تلك الحادثةِ في الجزيرةِ الطويلةِ... |
mais je n'ai trouvé aucune trace de l'incident. | Open Subtitles | لكني لم أجد أي سجلِ الحادثةِ. |
Mais l'enquête criminelle a conclu comme vous le jour de l'accident. | Open Subtitles | ولكنَّ فرقةَ التحقيقِ في الحرائقِ قد توصلوا لنفس إستنتاجِكَـ تماماً في يومِ الحادثةِ نفسها : |
- C'était juste avant l'accident. | Open Subtitles | لقد كان ذلك قبل الحادثةِ مُباشرةً. |