| Au début de 1996, le nombre d'ordinateurs hôtes connectés à l'Internet était estimé à plus de 9 millions au niveau mondial. | UN | فبحلول أوائل عام ٦٩٩١، كان عدد الحاسبات المضيفة المربوطة بشبكة اﻹنترنت يقدﱠر بأكثر من تسعة ملايين في جميع أنحاء العالم. |
| Mais c'est peut-être pas un accident si le vol s'est produit pendant l'arrêt des ordinateurs. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنها ليست حادثة وأن السرقة حدثت عندما كان الحاسبات مغلقة |
| Sur un de ces ordinateurs au lieu de te balancer dans le vide ? | Open Subtitles | تجلس على أحدى هذه الحاسبات بدلا من التعلق من سطح مبنى؟ |
| Un jour, la technologie informatique sera un marché industriel énorme. | Open Subtitles | يوماً ما، تقنية الحاسبات سَتتحوّلْ إلى صناعة ضخمة |
| Ça me surprend beaucoup parce que quelqu'un là-bas... a accédé à nos fichiers privés sur le docteur Lecter, avec une certaine régularité depuis votre ordinateur. | Open Subtitles | عن دكتور لكتر وبانتظام من الحاسب المنزلي كل شخص يستخدم كل الحاسبات هنا |
| Il a également visité l'entrepôt de matières premières, de produits et de pièces de rechange et a inspecté un des ordinateurs de l'usine. | UN | كما زارت مخزن المواد الأولية والمواد المنتجة وقطع الغيار وأطلعت على إحدى الحاسبات الموجودة في المصنع. |
| L'équipe a ensuite visité les salles et les laboratoires de l'établissement, a pris des photos des appareils, des équipements et des livres que renfermait la bibliothèque, et a minutieusement examiné minutieusement un des ordinateurs. | UN | بعدها قام الفريق بجولة في غرف ومختبرات المعهد وصوّر الأجهزة والمعدات والكتب الموجودة في المكتبة، كما دقق إحدى الحاسبات. |
| Un petit groupe a inspecté le centre d'information et examiné minutieusement trois ordinateurs qui s'y trouvaient. | UN | قامت مجموعة صغيرة بتفتيش مركز المعلومات ودققت ثلاثا من الحاسبات التابعة للمركز. |
| Ensuite, l'équipe a inspecté les ordinateurs et a copié un certain nombre de fichiers concernant des examens de la neutralisation de l'eau dans les entreprises, et les examens de l'eau de boisson. | UN | ثم فتش الفريق الحاسبات واستنسخ عددا من الفايلات التي تخص فحوصات معادلة المياه في الشركات وفحوصات على مياه الشرب. |
| Il a rencontré le Directeur du Centre et lui a posé des questions sur les ordinateurs utilisés actuellement et par le passé, sur la nature des activités de son établissement et sur le nombre de personnes employées. | UN | قابلت المجموعة مدير الحاسبة واستفسرت منه عن الحاسبات المستخدمة سابقا وحاليا وطبيعة عمل المصرف العقاري وعدد العاملين. |
| Dites-moi une chose qui sera vraie sur les ordinateurs dans 10 ans. | Open Subtitles | الان، أخبروني شيئاً واحداً سيصبح حقيقة عن الحاسبات بعد 10 سنوات من الان |
| Prenez les documents, effacez les ordinateurs et localisez la puce. | Open Subtitles | خذ كل الأبحـاث وامسـح كل بيـانات الحاسبات الآلية وتحفظ على الرقاقة |
| Je pense qu'il a dû générer des copies de lui même sur d'autres ordinateurs. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد نسخ من نفسه عدة نسخ على أنظمة الحاسبات الاخرى |
| Rohit a aussi choisi les ordinateurs dans ses options, monsieur. | Open Subtitles | إختارَ روهيت الحاسبات أيضاً في خياراتِه، سيد |
| Jusqu'ici, le monde des ordinateurs était plat, constitué d'images en deux dimensions. | Open Subtitles | لحدّ الآن، عالم إستعمال الحاسبات بدون تغيير شمل الصورة الثنائية الأبعاد |
| J'ai donné des milliers d'ordinateurs... à des écoles à travers le pays. | Open Subtitles | تبرعت يآلاف الحاسبات إلى المدارس خارج البلاد |
| Ne jamais dire ton nom au téléphone sinon les ordinateurs s'activeront. | Open Subtitles | أبداً لا يَقُولُ اسمَكَ على الهاتف، أَو الحاسبات سَتَرْفسُ في. |
| Que se passerait-il si on reliait plusieurs ordinateurs entre eux ? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو انك وصلت مجموعه من الحاسبات مع بعضها؟ |
| Étude de cas sur les services d'ingénierie informatique en Inde | UN | دراسة حالة لخدمات إعداد برامج الحاسبات الإلكترونية في الهند |
| Les nombres sont si grands, qu'aucun ordinateur au monde ne pourrait les déchiffrer. | Open Subtitles | معقولة غير بطريقة كبيرة الاعداد تستطيع لم العالم فى الحاسبات كل تفكها ان |
| Elle décrit tout d'abord le cadre juridique suisse en présentant les obligations des entreprises en matière de comptabilité, d'information financière et d'audit. | UN | وهي تبدأ بمقدمة تعرّف بالإطار القانوني السويسري عارضة شروط المحاسبة والإبلاغ ومراجعة الحاسبات. |
| Il faut pour cela installer les périphériques nécessaires, acheter des licences pour l'emploi des logiciels et moderniser le matériel informatique. | UN | ويقتضي هذا التطوير شراء اللوازم التكميلية الضرورية وتراخيص البرامج الجاهزة وتحديث الحاسبات الآلية الموجودة. |
| Il va réparer des PC et débugger les PC plantés. | Open Subtitles | انة يذهب لاصلاح , الحاسبات ويقوم بأنزل برامج للحاسبات |
| Planté. Le mec des ordis est au Secteur 6. | Open Subtitles | سأنزل الحاسبات مُعطلة في القطاع 6 |