"الحاسبات" - Translation from Arabic to French

    • ordinateurs
        
    • informatique
        
    • ordinateur
        
    • comptabilité
        
    • logiciels
        
    • PC
        
    • ordis
        
    Au début de 1996, le nombre d'ordinateurs hôtes connectés à l'Internet était estimé à plus de 9 millions au niveau mondial. UN فبحلول أوائل عام ٦٩٩١، كان عدد الحاسبات المضيفة المربوطة بشبكة اﻹنترنت يقدﱠر بأكثر من تسعة ملايين في جميع أنحاء العالم.
    Mais c'est peut-être pas un accident si le vol s'est produit pendant l'arrêt des ordinateurs. Open Subtitles لكن أعتقد أنها ليست حادثة وأن السرقة حدثت عندما كان الحاسبات مغلقة
    Sur un de ces ordinateurs au lieu de te balancer dans le vide ? Open Subtitles تجلس على أحدى هذه الحاسبات بدلا من التعلق من سطح مبنى؟
    Un jour, la technologie informatique sera un marché industriel énorme. Open Subtitles يوماً ما، تقنية الحاسبات سَتتحوّلْ إلى صناعة ضخمة
    Ça me surprend beaucoup parce que quelqu'un là-bas... a accédé à nos fichiers privés sur le docteur Lecter, avec une certaine régularité depuis votre ordinateur. Open Subtitles عن دكتور لكتر وبانتظام من الحاسب المنزلي كل شخص يستخدم كل الحاسبات هنا
    Il a également visité l'entrepôt de matières premières, de produits et de pièces de rechange et a inspecté un des ordinateurs de l'usine. UN كما زارت مخزن المواد الأولية والمواد المنتجة وقطع الغيار وأطلعت على إحدى الحاسبات الموجودة في المصنع.
    L'équipe a ensuite visité les salles et les laboratoires de l'établissement, a pris des photos des appareils, des équipements et des livres que renfermait la bibliothèque, et a minutieusement examiné minutieusement un des ordinateurs. UN بعدها قام الفريق بجولة في غرف ومختبرات المعهد وصوّر الأجهزة والمعدات والكتب الموجودة في المكتبة، كما دقق إحدى الحاسبات.
    Un petit groupe a inspecté le centre d'information et examiné minutieusement trois ordinateurs qui s'y trouvaient. UN قامت مجموعة صغيرة بتفتيش مركز المعلومات ودققت ثلاثا من الحاسبات التابعة للمركز.
    Ensuite, l'équipe a inspecté les ordinateurs et a copié un certain nombre de fichiers concernant des examens de la neutralisation de l'eau dans les entreprises, et les examens de l'eau de boisson. UN ثم فتش الفريق الحاسبات واستنسخ عددا من الفايلات التي تخص فحوصات معادلة المياه في الشركات وفحوصات على مياه الشرب.
    Il a rencontré le Directeur du Centre et lui a posé des questions sur les ordinateurs utilisés actuellement et par le passé, sur la nature des activités de son établissement et sur le nombre de personnes employées. UN قابلت المجموعة مدير الحاسبة واستفسرت منه عن الحاسبات المستخدمة سابقا وحاليا وطبيعة عمل المصرف العقاري وعدد العاملين.
    Dites-moi une chose qui sera vraie sur les ordinateurs dans 10 ans. Open Subtitles الان، أخبروني شيئاً واحداً سيصبح حقيقة عن الحاسبات بعد 10 سنوات من الان
    Prenez les documents, effacez les ordinateurs et localisez la puce. Open Subtitles خذ كل الأبحـاث وامسـح كل بيـانات الحاسبات الآلية وتحفظ على الرقاقة
    Je pense qu'il a dû générer des copies de lui même sur d'autres ordinateurs. Open Subtitles أعتقد أنه قد نسخ من نفسه عدة نسخ على أنظمة الحاسبات الاخرى
    Rohit a aussi choisi les ordinateurs dans ses options, monsieur. Open Subtitles إختارَ روهيت الحاسبات أيضاً في خياراتِه، سيد
    Jusqu'ici, le monde des ordinateurs était plat, constitué d'images en deux dimensions. Open Subtitles لحدّ الآن، عالم إستعمال الحاسبات بدون تغيير شمل الصورة الثنائية الأبعاد
    J'ai donné des milliers d'ordinateurs... à des écoles à travers le pays. Open Subtitles تبرعت يآلاف الحاسبات إلى المدارس خارج البلاد
    Ne jamais dire ton nom au téléphone sinon les ordinateurs s'activeront. Open Subtitles أبداً لا يَقُولُ اسمَكَ على الهاتف، أَو الحاسبات سَتَرْفسُ في.
    Que se passerait-il si on reliait plusieurs ordinateurs entre eux ? Open Subtitles ماذا يحدث لو انك وصلت مجموعه من الحاسبات مع بعضها؟
    Étude de cas sur les services d'ingénierie informatique en Inde UN دراسة حالة لخدمات إعداد برامج الحاسبات الإلكترونية في الهند
    Les nombres sont si grands, qu'aucun ordinateur au monde ne pourrait les déchiffrer. Open Subtitles معقولة غير بطريقة كبيرة الاعداد تستطيع لم العالم فى الحاسبات كل تفكها ان
    Elle décrit tout d'abord le cadre juridique suisse en présentant les obligations des entreprises en matière de comptabilité, d'information financière et d'audit. UN وهي تبدأ بمقدمة تعرّف بالإطار القانوني السويسري عارضة شروط المحاسبة والإبلاغ ومراجعة الحاسبات.
    Il faut pour cela installer les périphériques nécessaires, acheter des licences pour l'emploi des logiciels et moderniser le matériel informatique. UN ويقتضي هذا التطوير شراء اللوازم التكميلية الضرورية وتراخيص البرامج الجاهزة وتحديث الحاسبات الآلية الموجودة.
    Il va réparer des PC et débugger les PC plantés. Open Subtitles انة يذهب لاصلاح , الحاسبات ويقوم بأنزل برامج للحاسبات
    Planté. Le mec des ordis est au Secteur 6. Open Subtitles سأنزل الحاسبات مُعطلة في القطاع 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more