ويكيبيديا

    "الحاكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouverneur
        
    • du Gouverneur
        
    • au pouvoir
        
    • gouvernement
        
    • au Gouverneur
        
    • Chancelier
        
    • Administrateur
        
    • parti au
        
    • un gouverneur
        
    • applicable
        
    • préfet
        
    • de gouverneur
        
    • Gardien
        
    • maire
        
    • Excellence
        
    Elle nomme le Gouverneur général qui la représente en Nouvelle-Zélande. UN وهي التي تعين الحاكم العام ليمثلها في نيوزيلندا.
    En revanche, le Gouverneur a désormais moins de latitude pour prendre des décisions allant à l'encontre des souhaits des conseillers élus. UN غير أنه، مقارنة بالدستور السابق، قد فُرضت قيود على قدرة الحاكم على التصرف خلافا لرغبات أعضاء المجلس المنتخبين.
    Par convention, le Gouverneur général accorde toujours la sanction royale aux projets de loi approuvés par le Sénat et la Chambre des communes. UN وجرت العادة على أن يمنح الحاكم العام دائماً الموافقة الملكية على أي مشروع قانون يعتمده مجلسا الشيوخ والعموم.
    Cette année-là, une nouvelle Charter of Justice a institué un système judiciaire indépendant des pouvoirs exécutifs et législatifs du Gouverneur. UN وفي العام نفسه صدر ميثاق عدل جديد أنشأ سلطة قضائية مستقلة عن سلطات الحاكم التنفيذية والتشريعية.
    La majorité écrasante de ces décisions favorisait l'ancien parti au pouvoir Inite, soulevant l'inquiétude des observateurs nationaux et internationaux. UN وكانت الأغلبية الساحقة من هذه القرارات لصالح حزب إينيت الحاكم سابقا، مما أثار مخاوف لدى المراقبين الوطنيين والدوليين.
    le Gouverneur nomme aussi les membres de la législature et supervise la fonction publique. UN كما يعين الحاكم أعضاء الجهاز القضائي ويشرف على أمور الخدمة المدنية.
    Tous les manifestants ont été rapidement dispersés par les FDI après que le Gouverneur militaire eut accepté de rencontrer le maire Mustafa Natshe. UN وقام جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بتفريق المتظاهرين بسرعة بعد موافقة الحاكم العسكري على لقاء رئيس البلدية مصطفى النتشه.
    Elles sont toutes contrôlées par le conseil bancaire du territoire, que préside le Gouverneur adjoint. UN ويتولى المجلس المصرفي لﻹقليم الذي يرأسه نائب الحاكم مهمة تنظيم جميع المصارف.
    Elles sont toutes contrôlées par le conseil bancaire du territoire, que préside le Gouverneur adjoint. UN ويتولى المجلس المصرفي لﻹقليم الذي يرأسه نائب الحاكم مهمة تنظيم جميع المصارف.
    Le représentant des îles Falkland sera le Gouverneur élu des îles. UN ويكون الحاكم المنتخب لجزر فوكلاند هو ممثلها في اللجنة.
    le Gouverneur attribue les portefeuilles ministériels aux élus du Conseil exécutif. UN ويعهد الحاكم إلى أعضاء المجلس التنفيذي المنتخبين بمناصب وزارية.
    le Gouverneur est, en dernier ressort, chargé de veiller au respect des droits de l'homme à Pitcairn. UN وتقع على عاتق الحاكم المسؤولية النهائية فيما يتعلق بالإشراف على إعمال حقوق الإنسان في بيتكيرن.
    le Gouverneur attribue les portefeuilles ministériels aux élus du Conseil exécutif. UN ويعهد الحاكم إلى أعضاء المجلس التنفيذي المنتخبين بمناصب وزارية.
    Elle nomme le Gouverneur général qui la représente en NouvelleZélande. UN وهي التي تعين الحاكم العام ليمثلها في نيوزيلندا.
    Mais, à la surprise de tous, le Gouverneur a mis son veto à cet accord à la dernière minute. UN ومع ذلك، أبدى الحاكم في آخر لحظة اعتراضه على هذا الاتفاق, مما أثار دهشة الجميع.
    Présidé par le Gouverneur, le Conseil exécutif se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. UN ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين.
    Alors que Montserrat proposait que certains des pouvoirs du Gouverneur soient transférés aux élus, les îles Caïmanes semblaient ne pas vouloir toucher à ces prérogatives. UN وفي حين اقترحت مونتسيرات انتقال بعض سلطات الحاكم إلى المسؤولين المنتخبين، يبدو أن جزر كايمان لم تتطرق إلى تلك السلطات.
    Alors que Montserrat proposait que certains des pouvoirs du Gouverneur soient transférés aux élus, les îles Caïmanes semblaient ne pas vouloir toucher à ces prérogatives. UN وفي حين اقترحت مونتسيرات انتقال بعض سلطات الحاكم إلى المسؤولين المنتخبين، يبدو أن جزر كايمان لم تتطرق إلى تلك السلطات.
    Seuls deux ont remporté des sièges: le Parti populaire cambodgien, actuellement au pouvoir, et le parti d'opposition, le PSNC. UN ولم يفز بمقاعد في البرلمان سوى حزبان، هما حزب الشعب الكمبودي الحاكم وحزب الإنقاذ الوطني الكمبودي المعارض.
    Chef du gouvernement territorial : Gouverneur Lolo Letalu Matalasi Moliga UN رئيس حكومة الإقليم: الحاكم لولو ليتالو ماتالاسي موليغا.
    Le pouvoir législatif n'était pas aux mains des autorités locales mais appartenait au Gouverneur général, auquel les Tokélaou ont donc dû s'adresser. UN بيد أن هذه السلطة لا تمارس محليا، ومن ثم فإنه يتعين على توكيلاو أن توجه نداء إلى صاحب السلطة، الحاكم العام.
    On se passe l'insigne de Chancelier depuis qu'on a atterri. Open Subtitles لقد كنّا نمرر مشبك الحاكم منذ هبطنا على الأرض
    L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme. UN وأفرج عن الحاكم بعد أن دفع ما يكفي من المال لإرضاء جيروم.
    L'exécutif est exercé par un gouverneur et un gouverneur adjoint qui sont élus pour un mandat de quatre ans au suffrage universel des adultes. UN ويتألف الفرع التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    Alors que dans la version originale le tribunal était chargé de choisir la loi applicable en recourant aux règles de conflit du droit international privé jugé approprié, le texte révisé ne mentionne pas les règles de conflits ni le droit international privé. UN فالنص الأصلي كان يوجِّه هيئة التحكيم نحو اختيار القانون الحاكم عن طريق تطبيق قواعد التنازع في القانون الدولي الخاص الذي يعتبر منطبقا، لكن النص المنقّح لا يذكر قواعد التنازع ولا القانون الدولي الخاص.
    Celle-ci opère au niveau local et relève du " préfet " qui dirige l'administration provinciale ou " préfecture " . UN وتعمل شرطة الكميونات على المستوى المحلي وتستمد سلطتها من الحاكم الذي يعمل بوصفه رئيسا ﻹدارة اﻹقليم أو المقاطعة.
    Peter Florrick m'a offert le siège vacant de la Cour Suprême de l'Illinois s'il remporte le poste de gouverneur. Open Subtitles لقد عرض بيتر فلوريك عليّ المقعد الشاغر في محكمة إيلينوي العليا إن فاز بمنصب الحاكم
    Gardien, laissez-moi m'occuper de ces traitres. Open Subtitles دعني أتولي أمر هذين الخائنين أيها الحاكم
    Ces commissions constituent les lieux par Excellence où s'aplanissent les divergences de vues entre le parti au pouvoir et l'opposition. UN وتشكل اللجان المحفل الأول لتسوية الخلافات بين الحزب الحاكم وأحزاب المعارضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد