Il a aussi pris note de l'examen par le Comité des droits de l'homme de la situation en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et en Yougoslavie. | UN | وأحاطت علما أيضا بنظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في الحالة في كرواتيا والبوسنة والهرسك ويوغوسلافيا. |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Page Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلام واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et à la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace à la paix et à la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
Constatant que la situation en Croatie continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في كرواتيا ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، |
10. Il ressort clairement de ce qui précède que les problèmes que j'avais exposés dans mon précédent rapport sur la situation en Croatie n'ont pas été résolus. | UN | ١٠ - يتضح مما ذكر أعلاه أن المشاكل المبينة في التقرير السابق عن الحالة في كرواتيا لم تحسم. |
La condamnation sans équivoque par le Pape de l'ultranationalisme, de la haine et des politiques de discrimination menées par la force et son appel à la réconciliation devraient avoir une influence bénéfique sur la situation en Croatie et dans l'ensemble de la région. | UN | ومن المفروض أن يكون ﻹدانة البابا الواضحة للتعصب القوي والبغضاء وسياسات التمييز باستعمال القوة ودعوته للمصالحة أثر إيجابي على الحالة في كرواتيا وفي المنطقة بأسرها. |
25. Malgré trois années d'activités diplomatiques déployées en vue d'une solution politique du conflit, la situation en Croatie n'a fait qu'empirer. | UN | ٢٥ - ورغم ثلاث سنوات من اﻷنشطة الدبلوماسية المبذولة من أجل ايجاد حل سياسي للنزاع، فإن الحالة في كرواتيا تزداد سوءا. |
À la 3854e séance du Conseil de sécurité, tenue le 13 février 1998, au sujet de la question intitulée " la situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٨٥٤ لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس المجلس نيابة عن المجلس بالبيان التالي: |
Rapport du Secrétaire général sur la situation en Croatie (S/1997/487) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في كرواتيا )S/1997/487( |
À la 3854e séance du Conseil de sécurité, tenue le 13 février 1998, dans le cadre de l’examen de la question intitulée «la situation en Croatie», le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٨٥٤ التي عقدها مجلــس اﻷمن في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس: |