Tout ce temps passé, et d'un coup, vous voulez me parler de photos ? | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي يمر وفجأة تريدين الحديث معي بشأن الصور؟ |
Si elle ne veut pas me parler, il n'y a rien... | Open Subtitles | حسنا اذا كانت لاتريد الحديث معي فلا يوجد شئ |
Le Tabac ne parle pas avec Silas. Tu peux me parler à moi. Capicho? | Open Subtitles | أصحاب التبغ لا يتحدثون إلى سايلاس يمكنك الحديث معي ، مفهوم؟ |
Techniquement, tu es venue jusqu'ici et tu as commencé à me parler. | Open Subtitles | ،تقنياً أنت مررت من هنا و باشرت الحديث معي |
Parle-moi. | Open Subtitles | الحديث معي. |
J'essaie seulement de recouvrer la mémoire, mais ta mère, elle ne voudra pas me parler. | Open Subtitles | إنه فقط , أنا أحاول إستبيان الأمور و أمك لا تريد الحديث معي |
Tu as la liberté de vagabonder et parler à qui tu as envie, donc arrête de me parler. | Open Subtitles | أنت لديك حرية التحرك والتحدث مع من تريد لذا توقف عن الحديث معي |
C'est justement une bonne raison pour vous de continuer à me parler. | Open Subtitles | ..هذا كله يعد سبب اضافي لتستمر في الحديث معي |
Bon Dieu, arrête de me parler comme ça, d'accord ? | Open Subtitles | يا إلهي، فقط توقفي عن الحديث معي بهذه الطريقة، حسناً؟ |
- Pourquoi tu m'appelles au lieu de me parler directement au labo ? | Open Subtitles | بدلا من الحديث معي شخصياً هنا في المختبر ؟ |
Maintenant, de quoi est-ce que tu veux me parler ? | Open Subtitles | الان ما الذي كنت تريد الحديث معي حوله |
Arrête de me parler comme si j'étais une délinquante. | Open Subtitles | أيمكنكِ يا أمي تجنب الحديث معي وكأني مُهمِلة أو ما شابه؟ |
Il a été très clair sur le fait qu'il ne voulait pas me parler. | Open Subtitles | لقد كان واضحاً جداً إنه لا يريد الحديث معي |
Il veut me parler, si nos versions se contredisent il le remarquera. | Open Subtitles | ، إنّه يتوقع الحديث معي أقلّ تعارض بين روايتينا . و سيلاحظ |
Écoute, si tu ne veux pas me parler, c'est très bien. | Open Subtitles | إسمعي, إذا لم تكن لديك الرغبة في الحديث معي, لا بأس |
Si tu ne peux pas me parler, tu devrais parler à quelqu'un. | Open Subtitles | إذا لم يكن بمقدورك الحديث معي يجب عليك أن تتحدثي مع شخص ما |
Merci d'avoir pris le temps de me parler de votre travail. | Open Subtitles | حسنا اقدر لك الوقت الذي قضيته في الحديث معي عن عملك |
Tu sais, tu ne veux peut-être pas me parler ce soir, et tu ne voudras peut-être pas me parler demain, et tu ne voudras peut-être pas me parler après demain ou le jour d'après. | Open Subtitles | ربما لا تريدين الحديث معي الليلة وربما لا تريدين الحديث معي غدا وربما لا تريدين الحديث معي اليوم الذي بعد غد |
- Parle-moi ! | Open Subtitles | الحديث معي! |
Elle ne me parle pas. Ou à personne, je pense. | Open Subtitles | إنها تأبى الحديث معي أو مع أيّ أحد حسبما أظن. |
Si vous avez des informations, ou si vous préférez m'en parler en privé, on trouvera un endroit. | Open Subtitles | لذا إن كان لديكم بعض المعلومات أو أردتم الحديث معي على انفراد ..متأكد من أننا نستطيع ايجاد شيء |
J-Je sais que tu cherches à parler avec moi, mais je pense que je peux nous sauver tous les deux en même temps. | Open Subtitles | أعلم أنك أردت الحديث معي لكن أعتقد أن بإمكاني توفير الوقت على كلينا |