| Ils n'ont plus de carburant à cause des recherches au parc. | Open Subtitles | لقد نفذ منهم الوقود بعد عمليه البحث فى الحديقه |
| La crèche ferme tôt, donc journée de papa au parc. | Open Subtitles | الحضانه أغلقت مبكراً لذا يوم الأب في الحديقه |
| Vous ne pouvez pas me dire que vous préférez ce décor déprimant, au jardin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرنى أنك تفضل هذا الديكور الحزين عن الحديقه |
| Qui sait ce que la police pourrait trouver dans la cave ou dans le jardin, avec tout son matériel. | Open Subtitles | ليس على قول ما قد تخرج به الشرطه من هناك تحت اوفى الخارج فى الحديقه |
| Au zoo, ils pigent pas comment il a ouvert aux lions. | Open Subtitles | حارس الحديقه لا يستطيع تفسير كيف ترك تلك الاسود طليقة |
| Nous aurions... trouvé un endroit dans le Park, j'imagine, sous l'un de ces ponts. | Open Subtitles | كنا سنجد مكاناً ما فى الحديقه أنا أعتقد تحدت أحد الجسور |
| Je dois parler du parc, et de manière subtile, leur faire savoir que je fais mon propre chemin, et que j'ai un sous-comité. | Open Subtitles | علي أن أذكر الحديقه بطريقه سلسله جداً علي أن أعلم الناس أنني أصنع طريقي و لدي لجنه خاصه |
| Je voulais juste l'emmener au parc, ou m'asseoir sur le porche, ici avec lui. | Open Subtitles | انا فكرت انا اخذة الى الحديقه واجلس معه قليل من الوقت |
| Ils sont probablement au parc à Montauk Beach. | Open Subtitles | من المحتمل بأنهم في الحديقه على شاطيء مونتك |
| Et elle a dit qu'elle et son mari promenaient leur chien dans un parc près de Fair Haven quand ils vous ont vu... dessiner ce symbole... | Open Subtitles | كانت وزوجها يتجولان برفقه كلبهم فى الحديقه بالقرب منكِ وعندما اتوّ اليكى ترسمين ذلك الرمز على الارض |
| Non, ma chérie. Il y a plein d'autres choses à voir dans le parc. | Open Subtitles | لا ياحلوتي، أظن أن هناك المزيد لمشاهدته في الحديقه |
| On roulait près du parc quand Dahlia s'est tournée vers moi et a dit, | Open Subtitles | لقد كان نقود عبر الحديقه عندما التفتت داليا وقالت |
| Nos tueurs devaient avoir une sorte d'outil de jardin. | Open Subtitles | قاتلنا يجب ان يكون لديه نوعا ما من ادوات الحديقه. |
| Je vais vérifier dans le jardin... | Open Subtitles | لم اراها منذ ذلك الوقت ساذهب لتفقد الحديقه مجدداً |
| Il vient du jardin, tu vois, et comme il pousse sur le terrain de la prison, on partage. | Open Subtitles | أتت من الحديقه, اتعلمي ما اقوله وهي تقع تحت ملكية السجن التي نتشارك بها جميعاً |
| Dans ce couloir, il y a une sortie de secours que je peux activer pour vous propulser dans le jardin arrière. | Open Subtitles | فى هذا الممر هناك طريق للهروب يمكننى ان ادلك عليه سوف يقذف بك الى الحديقه الخلفيه |
| On en a ramassé dans le jardin, mais je ne voulais pas les vendre. | Open Subtitles | لذلك أخرجنا الصخور من الحديقه ولكنى لم أكن أريد التخلص منهم لذلك عرض على عشرة دولارات |
| Je pourrais cuisiner, m'occuper des poules, biner le jardin. | Open Subtitles | والآن دعوني أخبركم شيئاً أستطيع الطهو وأستطيع العناية بالدجاج واستطيع بأن أكنس الحديقه أيضا. |
| Il était supposé emmener notre fils, Jerome, au zoo ce matin. | Open Subtitles | كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح |
| Et ensuite prévoir d'emmener son fils au zoo quelques heures après le cambriolage. | Open Subtitles | وبعد ذلك يخطط لاخذ ابنه الى الحديقه ساعات بعد السرقه |
| Et ce soir, on la crevé à East River Park. | Open Subtitles | الليله, وجد مقتولاً في الجهه الشرقيه من الحديقه |
| Regarde la pub Garden Depot. | Open Subtitles | اعني , انظر الى جماعة مستودع الحديقه هذا |
| C'est tout naturel. Tout ce que j'ai besoin d'c'est dans cette jardiner là-bas. | Open Subtitles | إنه طبيعى بالكامل، كل ما احتاجه موجود بالخارج فى الحديقه |
| Si elle nettoie, c'est l'aspirateur. | Open Subtitles | اذا كانت تجز الحديقه فسوف تضربني بالجزازه |