"الحديقه" - Translation from Arabic to French

    • parc
        
    • jardin
        
    • zoo
        
    • Park
        
    • Garden
        
    • jardiner
        
    • nettoie
        
    Ils n'ont plus de carburant à cause des recherches au parc. Open Subtitles لقد نفذ منهم الوقود بعد عمليه البحث فى الحديقه
    La crèche ferme tôt, donc journée de papa au parc. Open Subtitles الحضانه أغلقت مبكراً لذا يوم الأب في الحديقه
    Vous ne pouvez pas me dire que vous préférez ce décor déprimant, au jardin. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرنى أنك تفضل هذا الديكور الحزين عن الحديقه
    Qui sait ce que la police pourrait trouver dans la cave ou dans le jardin, avec tout son matériel. Open Subtitles ليس على قول ما قد تخرج به الشرطه من هناك تحت اوفى الخارج فى الحديقه
    Au zoo, ils pigent pas comment il a ouvert aux lions. Open Subtitles حارس الحديقه لا يستطيع تفسير كيف ترك تلك الاسود طليقة
    Nous aurions... trouvé un endroit dans le Park, j'imagine, sous l'un de ces ponts. Open Subtitles كنا سنجد مكاناً ما فى الحديقه أنا أعتقد تحدت أحد الجسور
    Je dois parler du parc, et de manière subtile, leur faire savoir que je fais mon propre chemin, et que j'ai un sous-comité. Open Subtitles علي أن أذكر الحديقه بطريقه سلسله جداً علي أن أعلم الناس أنني أصنع طريقي و لدي لجنه خاصه
    Je voulais juste l'emmener au parc, ou m'asseoir sur le porche, ici avec lui. Open Subtitles انا فكرت انا اخذة الى الحديقه واجلس معه قليل من الوقت
    Ils sont probablement au parc à Montauk Beach. Open Subtitles من المحتمل بأنهم في الحديقه على شاطيء مونتك
    Et elle a dit qu'elle et son mari promenaient leur chien dans un parc près de Fair Haven quand ils vous ont vu... dessiner ce symbole... Open Subtitles كانت وزوجها يتجولان برفقه كلبهم فى الحديقه بالقرب منكِ وعندما اتوّ اليكى ترسمين ذلك الرمز على الارض
    Non, ma chérie. Il y a plein d'autres choses à voir dans le parc. Open Subtitles لا ياحلوتي، أظن أن هناك المزيد لمشاهدته في الحديقه
    On roulait près du parc quand Dahlia s'est tournée vers moi et a dit, Open Subtitles لقد كان نقود عبر الحديقه عندما التفتت داليا وقالت
    Nos tueurs devaient avoir une sorte d'outil de jardin. Open Subtitles قاتلنا يجب ان يكون لديه نوعا ما من ادوات الحديقه.
    Je vais vérifier dans le jardin... Open Subtitles لم اراها منذ ذلك الوقت ساذهب لتفقد الحديقه مجدداً
    Il vient du jardin, tu vois, et comme il pousse sur le terrain de la prison, on partage. Open Subtitles أتت من الحديقه, اتعلمي ما اقوله وهي تقع تحت ملكية السجن التي نتشارك بها جميعاً
    Dans ce couloir, il y a une sortie de secours que je peux activer pour vous propulser dans le jardin arrière. Open Subtitles فى هذا الممر هناك طريق للهروب يمكننى ان ادلك عليه سوف يقذف بك الى الحديقه الخلفيه
    On en a ramassé dans le jardin, mais je ne voulais pas les vendre. Open Subtitles لذلك أخرجنا الصخور من الحديقه ولكنى لم أكن أريد التخلص منهم لذلك عرض على عشرة دولارات
    Je pourrais cuisiner, m'occuper des poules, biner le jardin. Open Subtitles والآن دعوني أخبركم شيئاً أستطيع الطهو وأستطيع العناية بالدجاج واستطيع بأن أكنس الحديقه أيضا.
    Il était supposé emmener notre fils, Jerome, au zoo ce matin. Open Subtitles كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح
    Et ensuite prévoir d'emmener son fils au zoo quelques heures après le cambriolage. Open Subtitles وبعد ذلك يخطط لاخذ ابنه الى الحديقه ساعات بعد السرقه
    Et ce soir, on la crevé à East River Park. Open Subtitles الليله, وجد مقتولاً في الجهه الشرقيه من الحديقه
    Regarde la pub Garden Depot. Open Subtitles اعني , انظر الى جماعة مستودع الحديقه هذا
    C'est tout naturel. Tout ce que j'ai besoin d'c'est dans cette jardiner là-bas. Open Subtitles إنه طبيعى بالكامل، كل ما احتاجه موجود بالخارج فى الحديقه
    Si elle nettoie, c'est l'aspirateur. Open Subtitles اذا كانت تجز الحديقه فسوف تضربني بالجزازه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more