Vous vous considérez comme un soldat, parce que vous pensez que la guerre est quelque chose qui se joue à l'étranger. | Open Subtitles | أنتَ تطلقُ على نفسِكَـ لقبُ جنديٌّ لأنَّكَـ تظنُ بأنَّ الحربَ عبارةٌ عن شئٍ سيأخذُ مقامهُ بعيداً عنكْـ |
Pourquoi le ministère de la guerre vous finance-t-il ? | Open Subtitles | لماذا لم تترك قسمَ الحربَ لدفعْ كُلّ الفواتير؟ |
Le ministère de la guerre affirme qu'il ne veut voir personne, pas même sa fille. | Open Subtitles | أنا لا انوي رؤيته قسم الحربَ يَقُولونُ لقد قرر فجأة برفظه للزيارات وحتى بالنسبة لبنته الوحيده؟ |
D'ailleurs, notre seul intérêt était la guerre. | Open Subtitles | إضافةً إلى، كُلّ إهتممنَا بكُنْتُ الحربَ. |
Mais je suis convaincu qu'un jour, on gagnera la guerre. | Open Subtitles | لكن في قلبِي أَعْرفُ يوم واحد الذي نحن سَنَرْبحُ الحربَ. |
On a déclaré la guerre à ces sociétés. | Open Subtitles | ونحنُ نعلنُ الحربَ على هذه الشركاتُ والمنظمات لقد ذكر "بالمر" نصاً وتحديداً |
la guerre contre les Lords est terminée. | Open Subtitles | إنّ الحربَ مَع اللورداتِ إنتهت. |
On peut perdre une bataille et gagner la guerre. | Open Subtitles | أَعْني، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَخْسرَ a معركة وما زالَ يَرْبحُ الحربَ. |
Oh, madame, je pensais avoir connu l'enfer avec la guerre jusqu'à ce que je vienne à Vegas. | Open Subtitles | أوه ,ma'am، فكّرتُ الحربَ كَانتْ جحيم حتى جِئتُ إلى vegas. |
Ce sont les secrets qui nous ont permis gagner la guerre. | Open Subtitles | ما رَبحتَ الحربَ كَانتْ أسرارَ |
Dans une contribution au journal du Secrétaire de la guerre de Roosevelt, Henry Stimson datée du 25 novembre 1941 il écrit à propos de la conversation qu'il a eue avec Roosevelt : | Open Subtitles | والإهتمام كَانَ بأَنْ يَدخلوا الحربَ لأنه مثل ما رَأينَا - لا يوجد ماهو أكثرُ .ربحيه للمصرفيين الدوليينِ مِنْ الحربِ |
C'est juste une bataille, on gagnera la guerre. | Open Subtitles | هذهـ مجرد معركة واحدة. إنّ الحربَ لنا. |
Non, vous avez déclaré la guerre à Eliza Minnick. | Open Subtitles | كلّا ، أنتَ أعلنتَ الحربَ على (الايزا مينيك). |
Oui, le guerrier qui rejette la guerre. | Open Subtitles | نعم... المحارب الذي يَرْفضُ الحربَ. |
Le temps n'est plus à la guerre, comme autrefois. | Open Subtitles | إنّ ايامَ الحربَ إنتهت. |
Oui, je me rappelle de la guerre. | Open Subtitles | نعم، أَتذكّرُ الحربَ. |
Mais pas la guerre. | Open Subtitles | و لَنْ نخسر الحربَ. |
Le blaireau parce qu'il ne bat jamais en retraite, le tigre parce qu'il protège son petit et le cheval car c'est l'animal sacré du dieu de la guerre. | Open Subtitles | المستذئب لأنه لا يتراجع ابداً و (الشيبا) لأنها تدافع عن صغارها بقوه والحصان، لأنه مقدّس عند إلهِ الحربَ |
Si nous empêchons la guerre... | Open Subtitles | إذا نَمْنعُ الحربَ... |
Mais la guerre... | Open Subtitles | لكن الحربَ... |