Le montant estimatif du solde inutilisé est principalement attribuable au DG. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الشؤون الإدارية. |
9. Note qu'un solde inutilisé de 15 850 800 dollars est prévu ; | UN | 9 - تحيط علما بالرصيد الحر المقدر بمبلغ 800 850 15 دولار؛ |
Montant estimatif du solde inutilisé au 30 juin 2010 Écart | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/ يونيه 2010 |
Le montant estimatif du solde inutilisé est principalement attribuable au DAM et au DOMP. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Le montant estimatif du solde inutilisé est principalement attribuable au DOMP et au BSCI. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Le montant estimatif du solde inutilisé est principalement attribuable au BSCI. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Le montant estimatif du solde inutilisé concerne principalement le Département des opérations de maintien de la paix, le Département de l'appui aux missions et le Département de la gestion. | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية |
Le montant estimatif du solde inutilisé concerne principalement le Département de la gestion | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة الشؤون الإدارية |
Le montant estimatif du solde inutilisé concerne principalement le Bureau des technologies de l'information et des communications et le BSCI | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Le montant estimatif du solde inutilisé concerne principalement le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de la gestion | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية |
Le montant prévu du solde inutilisé de 2010 tient au fait que l'achat d'un autocar blindé a été reporté à plus tard. | UN | 299 - ويعزى الرصيد الحر المقدر لعام 2010 إلى تأجيل شراء حافلة مدرعة. |
Le montant prévu du solde inutilisé de 2010 s'explique par le déploiement retardé des unités de gardes de l'ONU à l'aéroport international de Bagdad. | UN | 314 - ويعكس الرصيد الحر المقدر لعام 2010 تأجيل نشر وحدة حراس الأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي. |
inutilisé estimé au 30 juin 2010 | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2010 |
9. Note qu'un solde inutilisé de 15 850 800 dollars est prévu; | UN | 9 - تحيط علماً بالرصيد الحر المقدر البالغ 800 850 15 دولار؛ |
Solde inutilisé prévu au 30 juin 2009 | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Solde inutilisé prévu | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Montant estimatif du solde inutilisé au 30 juin 2009 | UN | الرصيد الحر المقدر حتى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Solde inutilisé prévu au 30 juin 2009 | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2009 |
Le montant estimatif du solde inutilisé de l'exercice 2008-2009 tient essentiellement au report du déploiement d'officiers de liaison. | UN | 71 - ويعزى الرصيد الحر المقدر لفترة السنتين 2008-2009 في المقام الأول إلى التأخر في نشر ضباط الاتصال العسكري. |
Solde inutilisé prévu Écart en pourcentage | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/ يونيه 2010 النسبة المئوية |