ويكيبيديا

    "الحسابات المعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les comptes d'attente
        
    • des comptes en souffrance
        
    • audit en souffrance
        
    • des comptes d'attente
        
    A mesure que les comptes d'attente étaient clôturés, on a réaffecté les ressources à d'autres tâches. UN وفور تحرير أرصدة الحسابات المعلقة جرى إطلاق الموارد الى المجالات اﻷخرى التي تعاني من المشاكل.
    5. Assurer le traitement comptable rapide des contributions reçues en soldant les comptes d'attente UN كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات الواردة في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة
    5. Assurer le traitement comptable rapide des contributions reçues en soldant les comptes d'attente UN كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات الواردة في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة
    Le PNUD devrait veiller à assurer le suivi périodique des rapports de vérification des comptes en souffrance et à concentrer ses efforts sur les pays dont les dépenses au titre de l'exécution nationale sont les plus élevées. UN ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يكفل القيام على نحو منتظم بمتابعة تقارير مراجعة الحسابات المعلقة كافة، وتركيز جهوده على البلدان التي توجد فيها أعلى مستويات التنفيذ الوطني
    À ce jour, le Tribunal a achevé l'examen des comptes d'opérations courantes mais, faute de personnel, n'a examiné qu'une partie des comptes en souffrance depuis longtemps. UN وقد أُنجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم تُنجَز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين.
    Dans ce cas, les opérations sont imputées sur des comptes d'attente et de compensation. UN وتقيد تلك المعاملات في الحسابات المعلقة وحسابات المقاصة.
    L'UNOPS est convenu, comme l'a de nouveau recommandé le Comité, de rapprocher et solder en temps voulu tous les comptes d'attente. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بشأن تسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها في الوقت المناسب.
    Le Comité a de nouveau recommandé à l'UNOPS, qui en est convenu, de rapprocher et de solder en temps voulu tous les comptes d'attente. UN وافق المكتب على توصية المجلس المتكررة بأن يقوم بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    À la fin de l'exercice annuel, les comptes d'attente doivent être soldés ainsi que les contributions à recevoir ayant été encaissées. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    À la fin de l'exercice annuel, les comptes d'attente doivent être soldés ainsi que les contributions à recevoir ayant été encaissées. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    En attendant, le rattachement du paiement reçu à la contribution à recevoir correspondante, le paiement est temporairement inscrit dans les comptes d'attente également utilisés pour les contributions reçues en avance. UN وريثما تتم مطابقة المبالغ المسددة مع التبرعات المستحقة القبض المقابلة، يُسجل المبلغ مؤقتا في الحسابات المعلقة التي تستخدم أيضا للتبرعات المسددة سلفا.
    Au 31 décembre 2008, les comptes d'attente mentionnés ci-dessus auraient dû présenter un solde nul. UN 64 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان ينبغي أن يكون رصيد الحسابات المعلقة المذكورة أعلاه صفرا.
    Cela permettra d'améliorer l'exactitude et la ponctualité des entrées comptables associées aux reçus et de réduire considérablement le nombre de dépôts dans les comptes d'attente. UN وسيؤدي ذلك إلى تحسين دقة وتوقيت المدخلات المحاسبية المرتبطة بالمبالغ المقبوضة كما سيحد كثيراً من عدد الودائع المسجلة في رصيد الحسابات المعلقة.
    En attendant, le rattachement du paiement reçu à la contribution à recevoir correspondante, le paiement est temporairement inscrit dans les comptes d'attente également utilisés pour les contributions reçues en avance. UN وريثما تتم مطابقة المبالغ المسددة مع التبرعات المستحقة القبض المقابلة، يُسجل المبلغ مؤقتا في الحسابات المعلقة التي تستخدم أيضاً للتبرعات المسددة سلفا.
    64. Au 31 décembre 2008, les comptes d'attente mentionnés ci-dessus auraient dû présenter un solde nul. UN 64- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان المفترض أن يكون رصيد الحسابات المعلقة المذكورة أعلاه صفرا.
    a) Veiller à assurer le suivi périodique des rapports de vérification des comptes en souffrance et à concentrer ses efforts sur les pays dont les dépenses au titre de l'exécution nationale sont les plus élevées (par. 22); UN (أ) كفالة أن يتابع على نحو منتظم كافة تقارير مراجعة الحسابات المعلقة. وأن يركز جهوده على البلدان التي توجد بها أكبر مستويات التنفيذ الوطني (الفقرة 22)؛
    La majorité des comptes d'attente et des comptes provisoires hérités du système comptable précédent ont été examinés et régularisés. UN أجري تحقيق بشأن معظم الحسابات المعلقة وحسابات المقاصة المرحلة من النظام المحاسبي السابق وجرت تنقيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد