ويكيبيديا

    "الحكومة الصينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement chinois
        
    • du Gouvernement chinois
        
    • gouvernement chinois a
        
    • autorités chinoises
        
    • au Gouvernement chinois
        
    • Chine a
        
    • mon Gouvernement et
        
    • les Chinois
        
    • chinoise
        
    • gouvernement chinois de
        
    • par le gouvernement
        
    • gouvernement chinois à
        
    le Gouvernement chinois affirme que le droit à la vie est un droit humain fondamental. UN وتؤكد الحكومة الصينية أن الحق في الحياة هو من حقوق الإنسان الأساسية.
    le Gouvernement chinois garantit le droit des citoyens à exercer ces libertés conformément à la loi. UN وتكفل الحكومة الصينية حق المواطنين في ممارسة هذه الحريات بما يتفق مع القانون.
    le Gouvernement chinois a constamment appliqué le principe du non-refoulement et suivi la pratique internationale en matière de gestion des réfugiés. UN التزمت الحكومة الصينية بثبات بمبدأ عدم الإعادة القسرية وغير ذلك من الممارسات الدولية في إدارة قضايا اللاجئين.
    Des efforts constants ont été déployés par le Gouvernement chinois ces dernières années pour renforcer ses mesures de contrôle des drogues. UN وما فتئت الحكومة الصينية تبذل جهودا متواصلة في السنوات الماضية من أجل تقوية تدابيرها الوطنية لمكافحة المخدرات.
    Au nom du Gouvernement chinois, je voudrais féliciter le Président d'avoir convoqué cette conférence, et le remercier ainsi que le Bureau pour leur travail constructif. UN وأود باسم الحكومة الصينية أن أهنئ الرئيس على عقد هذا المؤتمر وأن أشكره هو وهيئة المكتب على عملهما المثمر.
    le Gouvernement chinois a suivi systématiquement une politique étrangère indépendante, axée sur la paix. UN واتبعت الحكومة الصينية نهجا ثابتا في سياستها الخارجية المستقلة، محوره السلام.
    le Gouvernement chinois attache une grande importance à cette situation. UN وتولي الحكومة الصينية اهتماما كبيرا لحالة الفيضان هــذه.
    Nous avons entendu le Gouvernement chinois affirmer que la Chine a réalisé relativement peu d'essais par comparaison aux autres puissances nucléaires. UN لقد سمعنا تأكيد الحكومة الصينية أن الصين أجرت نسبيا تجارب معدودة إذا قورنت بالدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Quant au Royaume-Uni, également partie à la Déclaration commune, il lui appartient d'exiger que le Gouvernement chinois applique ladite Déclaration. UN أما المملكة المتحدة، وهي أيضاً طرف في الاعلان المشترك، فمن حقها أن تطالب الحكومة الصينية بتطبيق اﻹعلان المذكور.
    le Gouvernement chinois reste déterminé à réaliser rapidement les buts communs d'égalité, de développement et de paix. UN وأضافت أن الحكومة الصينية ما زالت ملتزمة بالتحقيق المبكر للهدف المشترك وهو المساواة والتنمية والسلم.
    Dans cet objectif, le Gouvernement chinois propose les mesures suivantes. UN ومن أجل ذلك، تقترح الحكومة الصينية ما يلي.
    le Gouvernement chinois a également dépêché très rapidement des équipes médicales et de secours aux zones sinistrées à brève échéance. UN كما أوفدت الحكومة الصينية أفرقة طبية وأفرقة للإنقاذ إلى المناطق المتضررة بعد فترة إخطار قصيرة جدا.
    Cela étant, le Gouvernement chinois est fermement opposé au blocus et aux sanctions économiques, commerciales et financières imposées à Cuba. UN ونظرا لكل ذلك، فان الحكومة الصينية تعارض بقوة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي والجزاءات المفروضة على كوبا.
    le Gouvernement chinois a toujours soutenu et participé activement aux processus de maîtrise des armes classiques mis en place à l'échelon international. UN وما انفكت الحكومة الصينية تؤيد تأييدا راسخا وتشارك على نحو فعال في عمليات تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي.
    Jusqu'à présent, le Gouvernement chinois a honoré toutes ses obligations financières en payant chaque année ses contributions intégralement et ponctuellement. UN وقال إن الحكومة الصينية احترمت حتى الآن التزاماتها المالية عن طريق سداد مستحقاتها بالكامل في أوانها كل سنة.
    le Gouvernement chinois est attaché à la promotion d'une ratification rapide du TICE. UN وتلتزم الحكومة الصينية بتعزيز المصادقة المبكرة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    le Gouvernement chinois insiste pour que quelqu'un prenne la responsabilité de la mort de notre consul. Open Subtitles الحكومة الصينية مصرة على أن أحدهم .لابد أن يتحمل مسئولية قتل القنصل العام
    le Gouvernement chinois se félicite vivement de ces développements majeurs intervenus dans le processus de paix en Afrique du Sud. UN وترحب الحكومة الصينية ترحيبا حارا بهذه التطورات الكبرى في عملية ارساء السلم في جنوب افريقيا.
    Troisièmement, le Gouvernement chinois appuie la proclamation par l'Assemblée générale de la Décennie internationale des populations autochtones. UN ثالثا، تؤيـــد الحكومة الصينية إعلان الجمعية العامة الخاص بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالــــم.
    L'action du Gouvernement chinois est conforme à la pratique de n'importe quel pays. UN وعمل الحكومة الصينية يتماشى مع الممارسة في أي بلد من البلدان.
    Il a évoqué la question avec les plus hautes autorités chinoises et continuera de le faire. Législature provisoire UN وقد أثارت حكومة المملكة المتحدة وستواصل إثارة هذه المسألة مع الحكومة الصينية على أعلى المستويات.
    Il continuera de faire connaître son point de vue au Gouvernement chinois. UN وستواصل الحكومة البريطانية اطلاع الحكومة الصينية على آرائها. اﻷقليات اﻹثنية
    'Ce jour, d'ordre de mon Gouvernement et au nom de la délégation chinoise, je souhaite faire les observations ci-après au sujet du projet de texte de traité d'interdiction complète des essais nucléaires présenté par le Président du Comité spécial. UN " أود اليوم، بناء على تعليمات من الحكومة الصينية وبالنيابة عن الوفد الصيني أن أقدم التعليقات التالية على مشروع نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب الذي عرضه رئيس اللجنة المخصصة.
    C'est une question délicate, nous sommes en communication avec les Chinois Open Subtitles إنها مسألة دقيقة، لكننا في إتصال مع الحكومة الصينية
    Elles ont encouragé le FNUAP à poursuivre cette collaboration fructueuse avec le Gouvernement chinois et la société chinoise. UN وشجعت صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة التعاون المثمر مع الحكومة الصينية والمجتمع الصيني.
    NEW YORK – Ce doit être vexant pour le Gouvernement chinois de voir que les prix Nobel successifs sont accordés aux mauvais Chinois. News-Commentary نيويورك ـ لابد وأنه أمر مثير للحنق والغضب في نظر الحكومة الصينية أن ترى جائزة نوبل تذهب دوماً للصيني الخطأ.
    Elle a été invitée par le Gouvernement chinois à analyser ses lois relatives au secteur de l'hôtellerie et de la restauration. UN وقد دعت الحكومة الصينية الرابطة إلى استعراض قوانينها المتعلقة بقطاع الضيافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد