ويكيبيديا

    "الحلقة الدراسية الأولى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • premier séminaire
        
    • premier de ces séminaires
        
    Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes. UN وجدير بالذكر أن تلك كانت الحلقة الدراسية الأولى للوزارة التي حضرها أفراد من قبائل التلال.
    Il a récemment pris part au premier séminaire sur les droits de l'homme organisé par l'Institut militaire des droits de l'homme. UN وقال إنه حضر مؤخرا الحلقة الدراسية الأولى لحقوق الإنسان التي نظمها المعهد العسكري المعني بحقوق الإنسان.
    École du génie et centre de formation militaires (Turquie) premier séminaire de renforcement des compétences en matière d'encadrement à l'intention des chefs des unités de police constituées UN الحلقة الدراسية الأولى لتطوير مهارات القيادة لدى قادة وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة
    premier séminaire de droit international humanitaire UN الحلقة الدراسية الأولى المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    Le premier de ces séminaires s'est tenu en mars 2007, à Manado (Indonésie). UN 80 - وقد نفذت الحلقة الدراسية الأولى في آذار/مارس 2007 في مانادو، إندونيسيا.
    premier séminaire sur les concentrations d'entreprises dans le domaine de la fabrication des moyens de production agricole UN الحلقة الدراسية الأولى المعنية بأنماط تركز الشركات في الصناعات ذات المدخلات الزراعية
    École du génie et centre de formation militaires (Turquie) premier séminaire de renforcement des compétences en matière d'encadrement à l'intention des chefs des unités de police constituées UN الحلقة الدراسية الأولى لتطوير مهارات القيادة لدى قادة وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة
    Le premier séminaire se tiendra dans la zone 1 comprenant les pays suivants : le CapVert, la Gambie, la Guinée-Bissau et le Sénégal. UN وستضم الحلقة الدراسية الأولى التي ستنظم في المنطقة 1 البلدان التالية: الرأس الأخضر، والسنغال، وغامبيا، وغينيا - بيساو.
    Le premier séminaire organisé à l'intention des États du Groupe Europe occidentale et autres États s'est tenu à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 8 - عُقدت الحلقة الدراسية الأولى لمجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Lors du premier séminaire, un mémorandum d'accord a été conclu avec la Commission andine de juristes, dans le but d'intensifier les activités en faveur de la promotion des droits de l'homme. UN وتم خلال الحلقة الدراسية الأولى التوقيع على مذكرة تفاهم مع اللجنة الأآندية لرجال القانون من أجل توسيع نطاق الأنشطة في ميدان تعزيز حقوق الإنسان.
    Nous espérons que les résultats d'un premier séminaire sur la question, organisé cet été par la Roumanie, seront démultipliés et partagés par de nombreux pays et de nombreuses régions. UN إننا نأمل أن تنتشر نتائج الحلقة الدراسية الأولى التي تستضيفها رومانيا هذا الصيف حول هذا الموضوع وأن تستفيد منها بلدان ومناطق عديدة.
    Le premier séminaire, tenu en février, a réuni des représentants des ministères égyptiens de l'intérieur, de la défense et des affaires étrangères; le second séminaire des juges du ministère public palestinien. UN وحضر الحلقة الدراسية الأولى ممثلين عن وزارات الداخلية، والدفاع والخارجية في مصر، في حين وُجهت الحلقة الدراسية الثانية لقضاة من مكتب المدعي العام الفلسطيني.
    < < premier séminaire sur la violence armée et le développement dans les États des Caraïbes > > Objet UN " الحلقة الدراسية الأولى عن العنف المسلح والتنمية في الدول الكاريبية "
    < < premier séminaire sur la violence armée et le développement : analyse de la réaction nationale et internationale au Brésil > > UN " الحلقة الدراسية الأولى عن العنف المسلح والتنمية: استكشاف الاستجابة الوطنية والدولية في البرازيل "
    L'Association a organisé le premier séminaire du MERCOSUR sur l'harmonisation budgétaire au niveau des ministères des affaires étrangères du MERCOSUR à Puerto Iguazú (Argentine) avec le concours du Ministère argentin des affaires étrangères. UN نظمت الرابطة في بويرتو إنجوزازيو، الأرجنتين، الحلقة الدراسية الأولى لسوق بلدان المخروط الجنوبي بشأن مواءمة ميزانيات وزارات خارجية دول المخروط الجنوبي وذلك بمساعدة وزارة خارجية الأرجنتين.
    Elle a relevé que le premier séminaire avait favorisé une meilleure compréhension des institutions et des processus démocratiques du point de vue des bénéficiaires de droits. UN وأشارت إلى أن الحلقة الدراسية الأولى قد أسهمت في التوصل إلى فهم أفضل للمؤسسات والعمليات الديمقراطية من وجهة نظر الأفراد أصحاب الحقوق.
    Conférencier au premier séminaire sur le droit international humanitaire et la Cour pénale internationale à l'intention des fonctionnaires, organisé par le Comité international de la Croix-Rouge et le Ministère équatorien des affaires étrangères à Quito UN محاضر في الحلقة الدراسية الأولى المخصصة للموظفين العموميين عن موضوعي القانون الإنساني الدولي والمحكمة الجنائية الدولية، التي نظمتها لجنة الصليب الأحمر الدولية ووزارة خارجية إكوادور، كيتو
    En décembre 2011, le premier séminaire organisé sur ce thème, auquel 18 magistrats ont participé, a eu lieu à Timişoara. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، عقدت الحلقة الدراسية الأولى في تيميسوارا وحضرها 18 قاضياً.
    b) premier séminaire sur la comptabilité trimestrielle de la Communauté andine, organisé à l'Institut bolivien de statistique (27-29 septembre 2000) UN الحلقة الدراسية الأولى بشأن الحسابات ربع السنوية لجماعات الأنديز، استضافها المعهد الإحصائي البوليفي، 27-29 أيلول/سبتمبر 2000
    9. Afin de mieux faire connaître la " Déclaration sur les minorités " et le Groupe de travail sur les minorités, le premier séminaire régional du Groupe de travail a été organisé du 13 au 15 mai 2000 à Arusha (RépubliqueUnie de Tanzanie). UN 9- كأداة لزيادة تنمية الوعي بإعلان الأقليات والفريق العامل عُقدت الحلقة الدراسية الأولى للفريق العامل في الفترة من 13 إلى 15 أيار/مايو 2000 في مدينة أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le premier de ces séminaires a eu lieu les 23 et 24 novembre 1999 à Lima et a réuni les pays d'Amérique du Sud, le Brésil et le Mexique. UN وقد نُظمت الحلقة الدراسية الأولى في ليما يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وخُصصت لبلدان جنوب أمريكا والبرازيل والمكسيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد