Directives pour l'établissement des rapports comptables et financiers à l'usage des petites et moyennes entreprises. | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Point 3 de l'ordre du jour : comptabilité des petites et moyennes entreprises | UN | البند 3 من جدول الأعمال: المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
COMPTABILITÉ des petites ET MOYENNES ENTREPRISES | UN | المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises − Orientations pour les PME du niveau III | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - التوجيه من المستوى 3 |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises: orientations pour les PME du niveau III | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - إرشادات للمؤسسات من المستوى 3 |
COMPTABILITÉ des petites ET MOYENNES ENTREPRISES | UN | المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
CONCLUSIONS CONCERTÉES SUR LA COMPTABILITÉ des petites ET MOYENNES ENTREPRISES | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
La principale question inscrite à l'ordre du jour de cette session était la comptabilité des petites et moyennes entreprises. | UN | وكان أهم بند تضمنه جدول أعمال الدورة يتعلق بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
I. Comptabilité des petites et moyennes entreprises | UN | أولا- المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
16. Le thème de la session comptabilité des petites et moyennes entreprises (PME) était bien choisi. | UN | 16- وقال إن موضوع الدورة الحالية - المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - هو موضوع الساعة. |
Dans ce contexte, le thème retenu par le Groupe de travail, à savoir la comptabilité des petites et moyennes entreprises, était particulièrement bien choisi. | UN | وفي هذا السياق يُعد الموضوع الذي اختاره فريق الخبراء الحكومي الدولي، أي المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، موضوعاً مناسباً للغاية. |
3. Comptabilité des petites et moyennes entreprises | UN | 3- المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
D. Comptabilité des petites et moyennes entreprises | UN | دال- المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
3. Promotion de la transparence et de l'information financière : comptabilité des petites et moyennes entreprises | UN | 3- تعزيز الشفافية والكشف عن البيانات المالية: المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة |
Le cadre comptable pakistanais reposait sur une approche comparable à celle adoptée par l'ISAR pour élaborer les directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises (PME). | UN | وقال إن الإطار المحاسبي لباكستان مماثل للنهج الذي اعتمده فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل عند وضع المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Enfin, il a évoqué une consultation publique sur les IFRS pour les petites et moyennes entreprises (PME), ainsi qu'une évaluation législative de leur impact. | UN | وأخيراً، تطرق المتحدث إلى إجراء عملية تفاوض عامة بشأن المعايير الدولية للإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وإجراء تقييم تشريعي وتقييم للأثر. |
21. Le dernier débat relatif au principal point de l'ordre du jour a porté sur les révisions proposées des < < directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises: orientations pour les PME du niveau III > > , document que l'ISAR avait publié en 2003. | UN | 21- ورُكِّز في الجزء الأخير من المناقشة المتعلقة بالبند الرئيسي من جدول الأعمال على التنقيحات المقترح إدخالها على " المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم: الإرشاد المتعلق بالمستوى 3 " ، التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل في عام 2003. |
Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) a fait paraître la publication intitulée Directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises − Orientations pour les PME du niveau III après avoir examiné cette question à ses dix-septième et dix-huitième sessions. | UN | أصدر فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المنشور المعنون " المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - التوجيه من المستوى 3 " على إثر مداولات أجراها في دورتيه السابعة عشرة والثامنة عشرة. |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises − Orientations pour les PME du niveau 3 (TD/B/C.II/ISAR/509). | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التوجيه من المستوى 3 (TD/D/C.II/ISAR/509). |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises − Orientations pour les PME du niveau 3 (UNCTAD/DIAE/ED/2009/2). | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التوجيه من المستوى 3 (UNCTAD/DIAE/ED/2009/2). |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |