Le Président du Comité spécial a fait une déclaration avant d'annoncer la clôture du séminaire. | UN | وأدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان قبل إعلان اختتام الحلقة الدراسية. |
À la même séance, le Président du Comité spécial a fait une déclaration. | UN | 14 - وفي الجلسة ذاتها، أدلت رئيسة اللجنة الخاصة ببيان. |
Toujours à la même séance, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration (voir appendice V). | UN | 15 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، ألقى مقرر اللجنة الخاصة ببيان (انظر التذييل الخامس). |
Le Président du Comité spécial fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان ختامي. |
À la même séance, le Président du Comité spécial a prononcé une déclaration liminaire (voir appendice III). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان افتتاحي (انظر التذييل الثالث). |
3. À la même séance, le Directeur de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales a fait une déclaration au nom de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | 3- وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة ببيان باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
À la même séance, le Président du Comité spécial a fait une déclaration liminaire (voir annexe II). | UN | 13 - وفي نفس الجلسة، ألقى رئيس اللجنة الخاصة ببيان افتتاحي (انظر المرفق الثاني). |
À la 2e séance, le 6 octobre, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration (voir A/C.4/58/SR.2), dans laquelle il a rendu compte des activités pertinentes menées par le Comité spécial en 2003. | UN | 5 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان عرض فيه الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعت بها اللجنة خلال عام 2003 (انظر A/C.4/58/SR.2). |
À la 2e séance, le 30 septembre, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration (voir A/C.4/57/SR.2), dans laquelle il a rendu compte des activités pertinentes menées par le Comité spécial en 2002. | UN | 5 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان (انظر A/C.4/57/SR.2)، عرض فيه الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة خلال عام 2000. |
À la même séance, le Président du Comité spécial a fait une déclaration dans laquelle il a exposé les activités que le Comité avait consacrées à la question en 2005 (voir A/C.4/60/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان قدم فيه سردا لأنشطة اللجنة ذات الصلة خلال عام 2005 (انظر A/C.4/60/SR.2). |
À la même séance, le Président du Comité spécial a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités pertinentes menées par le Comité en 2005 (voir A/C.4/60/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان قدم فيه سردا لأنشطة اللجنة ذات الصلة خلال عام 2005 (انظر A/C.4/60/SR.2). |
À la 2e séance, le 4 octobre, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des activités pertinentes menées par le Comité spécial en 2004 (voir A/C.4/59/SR.2). | UN | 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان عرض فيه الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعت بها اللجنة خلال عام 2004 (انظر (A/C.4/59/SR.2. |
À la même séance, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration au cours de laquelle il a informé les participants des travaux du Comité depuis le dernier séminaire, tenu à La Havane, du 23 au 25 mai 2001 (voir appendice IV). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان أطلع فيه المشتركين على عمل اللجنة منذ الحلقة الدراسية السابقة التي عقدت في هافانا، كوبا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001 (انظر التذييل الرابع). |
À la même séance, le Rapporteur du Comité spécial a fait une déclaration au cours de laquelle il a informé les participants des travaux du Comité depuis le dernier séminaire, tenu à La Havane, du 23 au 25 mai 2001 (voir appendice IV). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان أطلع فيه المشتركين على عمل اللجنة منذ الحلقة الدراسية السابقة التي عقدت في هافانا، كوبا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001 (انظر التذييل الرابع). |
Le Vice-Président du Comité spécial fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/58/L.21. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة الخاصة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/58/L.21 |
Le Vice-Président du Comité spécial fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/58/L.21. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة الخاصة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/58/L.21 |
Le Président par interim (Sierra Leone) du Comité spécial fait une déclaration. | UN | وأدلى الرئيس بالنيابة )سيراليون( للجنة اﻟ ٤٢ الخاصة ببيان. |
À la même séance, le Président du Comité spécial a prononcé une déclaration liminaire (voir appendice III). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان افتتاحي (انظر التذييل الثالث). |
À la même séance, le Président du Comité spécial a prononcé une déclaration liminaire (voir appendice III). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان افتتاحي (انظر التذييل الثالث). |
17. Toujours à la 1re séance, la Présidente du Comité de coordination des procédures spéciales a fait une déclaration au nom de tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة ببيان نيابةً عن جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Le 28 février 2011, la Rapporteuse spéciale a présenté un exposé oral à la Commission de la condition de la femme. | UN | 7- وفي 28 شباط/فبراير 2011، أدلت المقررة الخاصة ببيان شفوي أمام لجنة وضع المرأة. |