Il encourage en outre la Chine à renforcer sa coopération avec les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شجع الصين على تعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان. |
CHARGÉS DE L'APPLICATION DES PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME ET DU PROGRAMME | UN | الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج |
I. Liste des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme (juin 2000) | UN | الأول - قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان حتى حزيران/يونيه 2000 . 38 |
Rapport sur la vente d’enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme | UN | تقرير عن بيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد اﻹباحية أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان |
Rapport périodique remis par Mme Elizabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 45 | UN | تقرير دوري مقدم من اﻵنسة اليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة حقــوق اﻹنسان، وفقاً للفقرة ٥٤ من قرار |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme chargée d'étudier la question de la violence à l'égard des femmes sur la situation des femmes en Afghanistan | UN | تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة عن حالة المرأة في أفغانستان |
En 2002, aussi, il a transmis une invitation permanente aux rapporteurs et représentants d'autres mécanismes spéciaux de la Commission des droits de l'homme. | UN | كذلك وجهت بيرو في عام 2002 دعوة مفتوحة إلى المقررين الخاصين وغير ذلك من الآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان. |
Depuis cette époque, les procédures spéciales de la Commission ont parcouru beaucoup de chemin. | UN | ومنذ ذلك الوقت، قطع نظام الإجراءات الخاصة للجنة شوطاً طويلاً. |
LISTE DES PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME | UN | قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان |
I. LISTE DES PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS | UN | الأول- قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان 31 |
LISTE DES PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME | UN | قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان |
Les participants recommandent aux organes conventionnels de l'ONU et aux procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme: | UN | يوصي المشتركون بأن تتوخى هيئات الأمم التعاهدية والإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ما يلي: |
PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME ET DU PROGRAMME DE SERVICES CONSULTATIFS | UN | للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية |
liste deS procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et des titulaires de mandat présents | UN | قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بالولايات |
Reconnaissant l'importance de la coopération avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, | UN | وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة، |
Rapport périodique soumis par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 45 | UN | تقرير دوري مقدم من السيدة إليزابيث ريهن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بالفقرة ٥٤ مـن قرار |
Rapport périodique soumis par Mme Elizabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, | UN | تقرير دوري مقدم من السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة للجنة |
La Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme ainsi que l'auteur du présent document ont d'ailleurs participé au débat général évoqué ci—dessus. | UN | وقد شاركت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وشارك كاتب هذه الوثيقة في النقاش العام المشار إليه أعلاه. |
Radhika Coomaraswamy, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme chargée de la question de la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences | UN | راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires | UN | أسماء جهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
:: 2 réunions d'information à l'intention de l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies et rapports réguliers aux mécanismes spéciaux de la Commission | UN | :: إحاطتان خاصتان للخبير المستقل للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقارير منتظمة إلى آليات الإجراءات الخاصة للجنة |
Fonds d'affectation spéciale pour les projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid | UN | الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصـة لمناهضـة |
Nous nous félicitons des progrès qui ont été accomplis par la session extraordinaire du Comité de l'agriculture depuis 2004 et qui y sont consignés. | UN | ونرحب بالتقدم الذي أحرزته الدورة الخاصة للجنة الزراعة منذ عام ٢٠٠٤، والمسجل في التقرير. المفاوضات بشأن |
En outre, de nombreux intervenants à la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme ont souligné qu'il importait que les droits de l'homme soient un élément de l'instauration de la paix dans le pays. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد شدد العديد من المتحدثين في الدورة الخاصة للجنة حقوق الانسان على الحاجة الى جعل حقوق الانسان جزءا من عملية بناء السلم في هذا البلد. |
Rapporteuse spéciale sur la liberté d'expression et l'accès à l'information de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | المقررة الخاصة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب المعنية بحرية التعبير والوصول إلى المعلومات |
C. Décisions spéciales du Comité des droits de l'homme au sujet des rapports de certains | UN | القرارات الخاصة للجنة بشأن تقارير دول معينة |