"الخاصة للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • spéciales de la Commission
        
    • spécial de la Commission
        
    • spéciale de la Commission
        
    • spéciaux de la Commission
        
    • spéciaux du Comité
        
    • extraordinaire du Comité
        
    • extraordinaire de la Commission
        
    • spéciale sur
        
    • spéciales du Comité
        
    Il encourage en outre la Chine à renforcer sa coopération avec les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. UN وبالإضافة إلى ذلك، شجع الصين على تعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    CHARGÉS DE L'APPLICATION DES PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME ET DU PROGRAMME UN الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج
    I. Liste des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme (juin 2000) UN الأول - قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان حتى حزيران/يونيه 2000 . 38
    Rapport sur la vente d’enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme UN تقرير عن بيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد اﻹباحية أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان
    Rapport périodique remis par Mme Elizabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 45 UN تقرير دوري مقدم من اﻵنسة اليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة حقــوق اﻹنسان، وفقاً للفقرة ٥٤ من قرار
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme chargée d'étudier la question de la violence à l'égard des femmes sur la situation des femmes en Afghanistan UN تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة عن حالة المرأة في أفغانستان
    En 2002, aussi, il a transmis une invitation permanente aux rapporteurs et représentants d'autres mécanismes spéciaux de la Commission des droits de l'homme. UN كذلك وجهت بيرو في عام 2002 دعوة مفتوحة إلى المقررين الخاصين وغير ذلك من الآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    Depuis cette époque, les procédures spéciales de la Commission ont parcouru beaucoup de chemin. UN ومنذ ذلك الوقت، قطع نظام الإجراءات الخاصة للجنة شوطاً طويلاً.
    LISTE DES PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    I. LISTE DES PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS UN الأول- قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان 31
    LISTE DES PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME UN قائمة الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Les participants recommandent aux organes conventionnels de l'ONU et aux procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme: UN يوصي المشتركون بأن تتوخى هيئات الأمم التعاهدية والإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ما يلي:
    PROCÉDURES spéciales de la Commission DES DROITS DE L'HOMME ET DU PROGRAMME DE SERVICES CONSULTATIFS UN للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    liste deS procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et des titulaires de mandat présents UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بالولايات
    Reconnaissant l'importance de la coopération avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, UN وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    Rapport périodique soumis par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 45 UN تقرير دوري مقدم من السيدة إليزابيث ريهن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بالفقرة ٥٤ مـن قرار
    Rapport périodique soumis par Mme Elizabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, UN تقرير دوري مقدم من السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة للجنة
    La Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme ainsi que l'auteur du présent document ont d'ailleurs participé au débat général évoqué ci—dessus. UN وقد شاركت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وشارك كاتب هذه الوثيقة في النقاش العام المشار إليه أعلاه.
    Radhika Coomaraswamy, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme chargée de la question de la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences UN راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN أسماء جهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    :: 2 réunions d'information à l'intention de l'expert indépendant de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies et rapports réguliers aux mécanismes spéciaux de la Commission UN :: إحاطتان خاصتان للخبير المستقل للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقارير منتظمة إلى آليات الإجراءات الخاصة للجنة
    Fonds d'affectation spéciale pour les projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصـة لمناهضـة
    Nous nous félicitons des progrès qui ont été accomplis par la session extraordinaire du Comité de l'agriculture depuis 2004 et qui y sont consignés. UN ونرحب بالتقدم الذي أحرزته الدورة الخاصة للجنة الزراعة منذ عام ٢٠٠٤، والمسجل في التقرير. المفاوضات بشأن
    En outre, de nombreux intervenants à la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme ont souligné qu'il importait que les droits de l'homme soient un élément de l'instauration de la paix dans le pays. UN وفضلا عن ذلك، فقد شدد العديد من المتحدثين في الدورة الخاصة للجنة حقوق الانسان على الحاجة الى جعل حقوق الانسان جزءا من عملية بناء السلم في هذا البلد.
    Rapporteuse spéciale sur la liberté d'expression et l'accès à l'information de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples UN المقررة الخاصة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب المعنية بحرية التعبير والوصول إلى المعلومات
    C. Décisions spéciales du Comité des droits de l'homme au sujet des rapports de certains UN القرارات الخاصة للجنة بشأن تقارير دول معينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus