ويكيبيديا

    "الخاص للمدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial du Directeur
        
    • spécial auprès du Directeur
        
    • reconnaissance au Directeur
        
    M. C. M. Lee Représentant spécial du Directeur général auprès du système des Nations Unies UN الممثل الخاص للمدير العام لدى منظومة اﻷمم المتحدة، في منظمة الصحة العالمية
    Le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme y a été représenté par le Représentant spécial du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وقد مثل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الممثل الخاص للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Conseiller spécial du Directeur exécutif UN المستشار الخاص للمدير التنفيذي
    Selon l'usage, le rapport spécial du Directeur général fera aussi état des faits nouveaux intervenus récemment en Afrique du Sud dans le domaine du travail et dans le domaine social, ainsi que des mesures prises pour lutter contre l'apartheid au niveau international. UN وسيتناول التقرير الخاص للمدير العام أيضا، كالمعتاد، التطورات الحديثة في الشؤون العمالية والاجتماعية في افريقيا والاجراءات الدولية المتخذة لمكافحة الفصل العنصري.
    Conseiller spécial auprès du Directeur exécutif de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN المستشار الخاص للمدير التنفيذي، شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    À cet égard, la Commission se félicite de la détermination du gouvernement à continuer de collaborer étroitement avec le Représentant spécial du Directeur général de l'Organisation internationale du Travail pour la coopération avec la Colombie. UN وفي هذا السياق، ترحب اللجنة بعزم الحكومة على مواصلة تعاونها الوثيق مع الممثل الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية المعني بالتعاون مع كولومبيا.
    Conseiller spécial du Directeur général UN المستشار الخاص للمدير العام
    • Assistant spécial du Directeur général pour les questions de politique générale. UN • وظيفة المساعد الخاص للمدير العام للشؤون السياساتية الهامة .
    En vertu de la nouvelle structure administrative, aussi bien l'Assistant spécial du Directeur général que le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG rendront compte directement à l'Adjoint du Directeur général. UN وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام.
    En vertu de la nouvelle structure administrative, aussi bien l'Assistant spécial du Directeur général que le fonctionnaire du protocole et attaché de liaison avec les ONG rendront compte directement à l'Adjoint du Directeur général. UN وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام.
    M. Göran Wallén, Directeur du Centre de contrôle et de vérification de la Commission et M. Stuart Pinnock, assistant spécial du Directeur, se sont joints à eux à Bagdad. UN وقد انضم إليهم في بغداد كل من السيد غوران والين، مدير مركز الرصد والتحقق التابع للجنة والسيد ستوارت بينوك المساعد الخاص للمدير.
    Le Conseiller spécial du Directeur général de l'Organisation internationale du Travail s'est récemment entretenu avec le Ministre du travail du Myanmar et il espère qu'une telle coopération se poursuivra, mais elle doit cependant rester exempte de toute politisation. UN وأجرى المستشار الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية مناقشات في الآونة الأخيرة مع وزير العمل في ميانمار وأعرب عن أمله في استمرار هذا التعاون، مع أنه يجب أن يكون خاليا من أي تسييس.
    Conseiller spécial du Directeur UN المستشار الخاص للمدير التنفيذي
    M. Dominique Héron, Conseiller spécial du Directeur exécutif, Veolia Environment UN 4 - السيد دومينيك هيرون، المستشار الخاص للمدير التنفيذي، فيوليا إنفرونمينت
    29. En août 1992, un questionnaire dans lequel il était demandé des informations récentes sur les mesures prises pour lutter contre l'apartheid, pour pouvoir en faire état dans le rapport spécial du Directeur général pour 1993, a été communiqué aux gouvernements et aux organisations d'employeurs et de travailleurs. UN ٢٩ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٢، أرسل الى الحكومات ومنظمات أرباب العمل العمال استبيان لطلب معلومات مستوفاة عن الاجراءات المتخذة لمكافحة الفصل العنصري بغرض إدراجها في التقرير الخاص للمدير العام لسنة ١٩٩٣.
    95. En attendant qu'un nouveau Directeur des opérations soit nommé, l'Assistant spécial du Directeur exécutif de l'UNOPS a assumé la responsabilité de la gestion du projet. UN ٥٩ - وإلى حين تعيين مدير جديد للعمليات، يلاحظ أن المساعد الخاص للمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع قد تولى مسؤولية إدارة المشروع.
    d) Le poste P-3 d'Assistant spécial du Directeur général a entre-temps été réservé à un attaché de liaison avec les ONG. UN )د( ومنذ ذلك الحين خصصت وظيفة المساعد الخاص للمدير العام من رتبة ف - ٣ لمنصب موظف اتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Fonctions précédentes : Ambassadeur auprès de la Communauté européenne; Conseiller spécial auprès du Directeur général du Fonds monétaire international (FMI), Administrateur du FMI; Président du Groupe de travail des 24 sur la réforme du système monétaire international; Secrétaire spécial du Premier Ministre de l'Inde, etc. A fait des études spécialisées en Inde et aux Etats-Unis. UN سبق له أن شغل الوظائف التالية: سفير لدى الجماعة اﻷوروبية؛ المستشار الخاص للمدير العام لصندوق النقد الدولي؛ مدير تنفيذي في صندوق النقد الدولي؛ رئيس فريق اﻷربعة وعشرين العامل المعني بإصلاح النظام النقدي الدولي؛ السكرتير الخاص لرئيس وزراء الهند. تلقى تعليمه المهني في الهند والولايات المتحدة.
    i) Groupe consultatif spécial auprès du Directeur exécutif du FNUAP (New York, juillet 1995); UN )ط( الفريق اﻹستشاري الخاص للمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية، نيويورك، تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    l) Groupe consultatif spécial auprès du Directeur exécutif de l'UNICEF (Bellagio, Italie, mars 1995). UN )ل( الفريق الاستشاري الخاص للمدير التنفيذي لليونيسيف، بيلاجيو، إيطاليا، آذار/مارس ١٩٩٥؛
    Elle a exprimé tout particulièrement sa reconnaissance au Directeur régional sortant pour l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale, Gianni Murzi, pour ses 18 années de service au sein de l'organisation et son dynamisme. UN وأعربت عن شكرها الخاص للمدير الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، المنتهية ولايته، جياني مورزي، على الدور القيادي الذي قام به وعلى الخدمة التي قدمها إلى المنظمة طوال 18 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد