ويكيبيديا

    "الخامسة عشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quinzième
        
    • quinze
        
    quinzième tournoi sportif scolaire arabe UN الدورة الرياضية العربية المدرسية الخامسة عشر
    Le quinzième anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl qui s'aproche serait une date opportune pour convoquer une telle rencontre internationale. UN وستكون الذكــرى السنويــة الخامسة عشر المقبلة لكارثة تشيرنوبيل فرصة مناسبة لعقد مثل هذا المحفل الدولي.
    Note du Secrétaire général transmettant les résultats de la quinzième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها نتائج الدورة الخامسة عشر للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Ma mère était Ministre des Affaires étrangères elle m'a emmené faire une visite d'immersion quand j'avais quinze ans. Open Subtitles كانت أمي وزير الخارجية أخذتني هناك في جولة للمُنحدَرات عندما كنت في الخامسة عشر من عمره
    Mais attendre une décision aurait pu faire de notre fils un père à quinze ans. Open Subtitles ولكن الانتظار في اتخاذ القرار كان ليجعل ابننا أبا وهو في الخامسة عشر
    Note du Secrétaire général transmettant les résultats de la quinzième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها نتائج الدورة الخامسة عشر للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Des mesures telles que la quinzième reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement sont indispensables pour que ces projets voient le jour. UN وللقيام بهذه المشاريع، يتعين الاضطلاع بتدابير مثل التغذية الخامسة عشر لتجديد موارد المؤسسة الإنمائية الدولية.
    :: Participer aux activités de la quinzième session de la Commission et de la réunion préparatoire intergouvernementales suivantes : UN :: المشاركة في أنشطة الدورة الخامسة عشر للجنة التنمية المستدامة والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي، ويشمل ذلك:
    À l'approche du quinzième anniversaire de l'adoption de la Déclaration de Beijing, il est important de se montrer créatif afin de multiplier ces partenariats d'un genre nouveau. UN ومع اقتراب الذكرى السنوية الخامسة عشر لإعلان بيجينغ، من المهم النظر في وسائل لزيادة تلك الشراكات.
    C'était moi au téléphone... appelant pour la quinzième fois afin de la prévenir. Open Subtitles وذلك كَانَ أنا على الهاتف متصلاً للمرة الخامسة عشر محاولاً إيجادها
    La "maison des os". Tom, c'est Quentin, pour la quinzième fois ! Open Subtitles منزل العظام توم هذا كوينتن للمرة الخامسة عشر
    Ce projet sera examiné par le Comité de coordination du développement des Caraïbes à sa quinzième session, en mars 1994. UN وستنظر لجنة التنسيق الانمائي لمنطقة البحر الكاريبي في مشروع اﻹعلان في دورتها الخامسة عشر في آذار/مارس ١٩٩٤.
    2. La Présidente de la quinzième session de la Conférence des Parties ouvrira la seizième session. UN 2- وسيقوم رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشر بافتتاح الدورة السادسة عشرة للمؤتمر.
    Pour le prochain cycle, ils sont invités à verser leurs contributions avant novembre 2010 de sorte qu'elles soient dûment comptabilisées par le Trésorier de l'Organisation avant la quinzième session du Conseil d'administration. UN وفيما يتعلق بالدورة المقبلة، فإن الجهات المانحة مدعوة للتبرع للصندوق قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2010 حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيل التبرعات حسب الأصول قبل بدء الدورة الخامسة عشر للمجلس.
    La onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes se tiendra au Brésil en 2010; elle coïncidera avec le quinzième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing. UN وأضافت أن الدورة الحادية عشر للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، ستُعقد في البرازيل في عام 2010، الذي يتزامن مع الذكرى السنوية الخامسة عشر لمنهاج عمل بيجينغ.
    La quinzième session de la Conférence des Parties de la CCCC qui doit se tenir en 2009 devrait parvenir à un accord sur la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement, ce qui aura des répercussions à long terme sur la gestion forestière et les flux financiers au secteur forestier. UN ومن المتوقع أن تصل الدورة الخامسة عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية الذي يعقد في عام 2009 إلى اتفاق بشأن المسائل المتصلة بالحد من الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، مما سيكون له أثر على المدى الطويل على إدارة الغابات والتدفقات المالية إلى الغابات في المستقبل.
    12. Avant de communiquer les réclamations de la quinzième tranche au Comité, le secrétariat les avait soumises à une évaluation préliminaire conformément aux Règles. UN 12- قبل تقديم مطالبات الدفعة الخامسة عشر إلى الفريق، أجرت أمانة اللجنة تقييماً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد.
    Le Conseil de la Ligue des États arabes, réuni au sommet dans le cadre de sa quinzième session ordinaire, sous la présidence de S. M. le Roi de Bahreïn Hamd Ben Issa Al Khalifa, a examiné les questions ci-après : UN اجتمع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الخامسة عشر برئاسة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين. واقتصر على تدارس الموضوعات التالية:
    À l'âge de quinze ans, j'avais commencé à travailler sous terre. Open Subtitles عندما بلغت الخامسة عشر بدات بالعمل في الحارات
    Et mon fils ? Il a maintenant quinze ans ! Et toujours... sans son père. Open Subtitles ولا أعرف شىء عن ولدى لقد بلغ الخامسة عشر عام الأن وما زال بدون أبيه
    Mon père me dit ça depuis que j'ai quinze ans, parce que les bonnes petites Grecques doivent faire trois choses. Open Subtitles يقول ابي ذلك منذ ان كنت فى الخامسة عشر لانه لابد على الفتيات اليونانيات اللطفاء فعل 3 اشياء فى الحياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد