Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-après. | UN | وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
La figure V ci-après présente ces résolutions ventilées par commission technique pour 2010 et 2011. | UN | ويقدم الشكل الخامس أدناه توزيعا للقرارات بحسب اللجان الفنية لعامي 2010 و 2011. |
La situation générale est présentée dans le tableau 6 et la figure V ci-après. | UN | 188 - ويعرض الجدول 6 والشكل الخامس أدناه موجزا للحالة العامة. |
La figure V ci-dessous illustre les résultats trimestriels de la Division en ce qui concerne les résultats attendus de ses missions. | UN | ويبين الشكل الخامس أدناه الأداء ربع السنوي للشعبة من حيث المهام المنجزة. |
Le Comité a examiné ces rapports de façon approfondie avant de formuler ses conclusions et recommandations, qui sont présentées à la section V ciaprès. | UN | ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع الخامس أدناه. |
Des informations plus détaillées sur cette question figurent à la section V ci-après. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن هذه المسألة في الفرع الخامس أدناه. |
La décision que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement des missions est indiquée à la partie V ci-après. | UN | أما الإجراء ي المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل فيرد في الجزء الخامس أدناه. |
Le texte de ces décisions, tel qu'adopté par consensus, figure à la section V ci-après. | UN | ويرد في الفصل الخامس أدناه نصوص المقررات، بصورتها المعتمدة، على أساس التوافق في الآراء. |
Le chapitre V ci-après traite de l'application des approches écosystémique et de précaution à la gestion des pêcheries. | UN | ونُظر كذلك في تطبيق نهجي النظام الإيكولوجي والاحترازي على حد سواء في إدارة مصائد الأسماك في الفصل الخامس أدناه. |
Les mesures de mobilisation du financement sont identifiées au chapitre V ci-après. | UN | ترد الخطوات الخاصة بحشد مصادر التمويل في الفصل الخامس أدناه. |
Ces dépenses figureront dans le plan d'exécution et de prévision des dépenses détaillé touchant le projet, mentionné au chapitre V ci-après. | UN | وستُدرج تلك الاحتياجات في خطة التنفيذ والتكاليف التقديرية المفصلتين اللتين تُناقشا في الجزء الخامس أدناه. |
Ces questions sont examinées plus en détail à la section V ci-après. | UN | وتعالج هذه المسائل بمزيد من التوسع في الفرع الخامس أدناه. |
On trouvera à la section V ci-après les prévisions détaillées concernant les apports prévus pour d'autres bureaux. | UN | ويعرض الفرع الخامس أدناه تفاصيل بشأن خطط التنفيذ في مكاتب أخرى. |
Ces diverses questions font l'objet des sections II à V ci-après. | UN | ويتناول التقرير هذه المهام في الفروع الثاني إلى الخامس أدناه. |
Ces activités sont exposées en détail dans la section V ci-après. | UN | ويتضمن الفرع الخامس أدناه وصفاً مفصلاً لتلك الأنشطة. |
La section V ci-dessous expose les avantages d'un programme de mobilité organisée. | UN | ويتضمن الفرع الخامس أدناه تفاصيل المجموعة الكاملة من الفوائد التي سيحققها نظام التنقل المنظم. |
Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-dessous. II. Mesures visant à éviter les disparitions | UN | وسيعالج كل موضوع من هذه الموضوعات على حدة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
Dans les sections I à V ci-dessous, on trouvera les observations de l'Administrateur sur les principaux avis formulés dans les rapports de vérification des comptes des autres agents d'exécution. | UN | وتتضمن الفروع من اﻷول الى الخامس أدناه تعليقات مدير البرنامج على الملاحظات الهامة الواردة في تقارير مراجعة حسابات الوكالات المنفذة اﻷخرى. |
2. Toute motion appelant à suspendre un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et à recommander à la COP/MOP de mettre fin à son mandat est immédiatement mise aux voix, conformément aux articles du chapitre V ciaprès relatifs au vote. | UN | 2- كل اقتراح يدعو إلى تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين، وتوصية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته، يُطرح للتصويت فوراً، وفقاً لقواعد التصويت المبينة في الفصل الخامس أدناه. |
Ces éléments pourraient être définis sur la base des améliorations proposées à la section V cidessous. | UN | ويمكن استخلاص هذه العناصر الإضافية من التحسينات المقترحة في الفصل الخامس أدناه. |
II.29 On trouvera à l'annexe V un tableau comparatif, par objet de dépense, des dépenses de l'exercice 2004-2005, des crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007, des dépenses prévues pour 2006-2007 selon les informations fournies au Comité consultatif et des crédits demandés pour l'exercice 2008-2009. | UN | ثانياً - 29 ترد في المرفق الخامس أدناه مقارنة بين النفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009 جنباً إلى جنب مع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. |
Au chapitre V plus bas sont fournies des justifications détaillées de l'utilisation de ces ressources au titre du budget d'appui. | UN | وترد في الفصل الخامس أدناه المسوّغات التفصيلية لاستخدام هذه الموارد في إطار ميزانية الدعم. |
Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point dans les chapitres III à V du présent rapport. | UN | ويرد في الفصول من الثالث الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند. |